A P235/75... fabricado especialmente para esses carros. | Open Subtitles | مصنعة خصيصاً لسيارات الدفع الرباعي المنتجة من قبلهم |
Todos os números que apontaste são de carros roubados. | Open Subtitles | كل التراخيص التي أخذتها تابعة لسيارات مسروقة |
Quantos em carros americanos? | Open Subtitles | كم منهم لسيارات اميركية الصنع؟ تقريبا كلهم |
De qualquer maneira, em vez de permitir que os carros andem à toa, ponho os carros de dois homens em postos com mais tráfico de droga - | Open Subtitles | في أي حدث ، بدَل السّماح لسيارات الخدمة بالتجوّل أضع سيارات تحوي فردين في الأماكن التي تحوي أسوء زواياالمخدّرات: |
Atenção! Deixem esta zona livre para os veículos de emergência. | Open Subtitles | انتباه من فضلكم ابقوا هذه المنطقة لسيارات الطوارئ |
Estamos a falar sobre aproveitar os benefícios de um transporte eléctrico, mas combiná-los com o rock and roll e a sensualidade que os actuais modelos de carros musculados da Dodge têm. | Open Subtitles | بأن نأخذ منافع السيارات الإليكترونيـة ونجمعها بطريقة الروك و الرول والشكل الخارجي الجميـل لسيارات دوج |
Dados de navegação para carros auto-dirigíveis, imagens médicas móveis, todas as transmissões sem perda de qualidade. | Open Subtitles | ،بيانات ملاحية لسيارات القيادة الذاتيّة ،تصوير طبي متنقّل .كل هذا يتم نقله بدون نقص في الجودة |
Fugiu porque estava a descarregar sistemas de entrada sem chave para carros que devia estar a arrumar. | Open Subtitles | هربت لأنّك كنتُ تحمّل أنظمة الدخول بدون مفاتيح لسيارات من المفترض أن تصونها. |
Nenhum relato de vandalismo, nem carros estranhos. | Open Subtitles | لا تقارير إخرى عن تخريبات لا وجود لسيارات غريبة |
Parece que houve uma onda de roubos de carros de luxo pela cidade. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان يوجد موجة من سرقات لسيارات فاخرة في أرجاء المدينة |
Não estamos a falar de ter carros elétricos muito bonitos aqui e alguns autocarros elétricos acolá enquanto continuamos a investir no mesmo tipo de infraestruturas, mais carros, mais estradas, mais petróleo. | TED | نحن لا نتحدث هنا عن الوصول لسيارات كهربائية جميلة هنا وبضع حافلات كهربائية هناك بينما نستمر في الاستثمار بنفس البنية التحتية المزيد من السيارات والمزيد من الطرق والمزيد من النقط. |
Vi vários carros a ser carregados num camião. | Open Subtitles | رأيت عدة لسيارات مغطأة تنقل في شاحنة |
Sabes, o Horacio falou com um tipo cujo filho usa carros rádio-controlados. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ " هوريشيو " تحدث مع رجل إبنه يميل لسيارات التحكم بالإرسال |
Ele tem acesso aos carros da companhia? | Open Subtitles | هل يستطيع الوصول لسيارات الشركة؟ |
Sim, grande mercado lá para carros potentes. | Open Subtitles | اجل ، هناكَ سوق كبير هناكَ لسيارات الـ"موسل" الأمريكية اجل |
Sam, preciso que atrases os carros atrás de mim. | Open Subtitles | أريدك ان تخفف سرعة لسيارات خلفي، يا (سام). |
Fomos incluídos num grupo de agência de elite, convidado a apresentar os carros da Jaguar. | Open Subtitles | لقد أدرجونا ضمن نُخبة وكالات تمّت دعوتها لعمل إعلانات لسيارات "جاغوار". |
É verdade que já temos protótipos de carros que conduzem sozinhos, mas sem visão inteligente, eles não conseguem distinguir entre um saco de papel amarrotado, que o carro pode atropelar, e uma pedra do mesmo tamanho, que deve ser evitada. | TED | نعم، لقد صنعنا نماذج لسيارات تستطيع أن تقود نفسها بنفسها لكن بدون إبصار ذكي لن تستطيع تلك السيارات أن تميز الفرق بدقة بين كيس ورقي متكوّم على الطريق بحيث يمكنها أن تمر فوقه وبين صخرة بنفس الحجم ينبغي عليها تجاوزها |
Preciso de registos de veículos e residências, verificação de antecedentes, de registos de impostos, tudo o que tivermos sobre o Ledoux. | Open Subtitles | وحوادث القتل أريد بيانات عن نقل الملكية لسيارات وبيوت لديّ قائمة أسماء |
As autoridades pedem ao público que se afaste do local para deixar passar os veículos de emergência e equipas de socorro. | Open Subtitles | لدينا بلاغ من السلطات للبقاء بعيدا عن تلك المنطقة للسماح لسيارات الطوارئ والمستجيبين الأوائل |
Este aqui sobe ao palco e começa a desafiá-lo sobre a pouca protecção dos veículos militares. | Open Subtitles | وهذا الشخص قفز إلى المنصة وبدأ بتحديه حول نقص قوات الدفاع لسيارات الهامفي |