- Ainda bem que é testemunha. - Precisa de testemunhas? | Open Subtitles | حمدا لله أنك شهدت ما حدث وهل تحتاجين لشاهد |
Sabe que precisamos de tempo para arranjar uma testemunha. | Open Subtitles | هم يعلمون أننا بحاجة للوقت للسعي لشاهد آخر. |
A acusação interrogou uma testemunha ocular, e ela disse-lhes que o criminoso não tinha tatuagem no peito. | Open Subtitles | النيابه سمعت لشاهد عيان وقال لهم ان المدبر لا يحمل وشما على الصدر |
Quando estes casos foram analisados, três quartos deles tinham sido influenciados por memórias erradas, memórias falsas de testemunhas oculares. | TED | و بعد تحليل هذه القضايا ثلاثة ارباع منهم سببهم ذكرى خاطئة لشاهد عيان |
Posso dar os parabéns à defesa em encontrar, finalmente, uma testemunha que é capaz de responder sim ou não a uma questão sem equívocos | Open Subtitles | و أستطيع أن أهنئ الدفاع على تقديمهم لشاهد أخيراً قادر على الإجابة بنعم أو لا على السؤال من دون مرواغة |
Ouça, se precisar de uma testemunha desse ataque, terei todo o prazer em oferecer-me. | Open Subtitles | إن كنت بحاجة لشاهد على ذلك التهجم سأكون مسرورة جداً بذلك |
Deixa-me ver se percebi. Deste dinheiro a uma potencial testemunha, para ela fugir? | Open Subtitles | حسناً، فقط لأفهم هذا جيداً، دفعت المال لشاهد محتمل لتساعديها على الهرب؟ |
Estes palhaços foram notificados, são acusados de terem revelado, parcialmente, a identidade duma testemunha federal. | Open Subtitles | أضع هؤلاء المهرّجين على المُلاحظة لقد إرتكبوا جريمة بكشف هوية جزئية لشاهد فيدرالي |
Temo que nenhuma testemunha mudará a minha posição. | Open Subtitles | لا يمكن لشاهد أنتِ تقدميه يمكن أن يغير موقفي ، للأسف. |
Precisas de uma testemunha e já está tudo ocupado. | Open Subtitles | أنت بحاجة لشاهد آخر و في هذه الحالة كل شخص في المؤسسة سيتم حجزه |
Precisam de uma testemunha que possa explicar o que ocorreu e lidar com a pressão de ser testemunha. | Open Subtitles | أنت تحتاج لشاهد شخص لكي ينتقل بكم ,من خلال ما حدث و يتحمل الضغط للتحدث عن الأمر |
Temos uma testemunha circunstancial e o seu porte de arma é válido, apesar da sua mão hábil. | Open Subtitles | لدينا تقرير ملائم لشاهد وسلاحه مُرخص بغض النظر عن اصبعه السريع |
Porque posso precisar duma testemunha e podes dizer que viste que não aconteceu nada entre mim e a Jennifer. | Open Subtitles | لاني قد اكون بحاجة لشاهد وان تخبرها انه لم يحدث اي شئ مع جينفر |
Vi o esboço da polícia com base no relatório de uma testemunha. | Open Subtitles | رأيت صورة للمشتبه به استنادًا لشاهد عيان |
Segundo uma testemunha o tiro ocorreu depois do Sargento LeMere salvar duas crianças afegãs de um campo minado Talibã. | Open Subtitles | طبقا لشاهد عيان الحادث وقع مباشره بعد أن قام الملازم لمير بانقاذ طفلين أفغان من حقل ألغام طالبانى |
Eles têm o testemunho jurado de uma testemunha confiável. Alguém que ouviu a tua confissão direta. | Open Subtitles | لديهم شهادة تحت القسم لشاهد موثوق أحد ما سمع اعترافك المباشر |
Acha que deixaria que uma testemunha me identificasse? | Open Subtitles | أتعتقد أنني مُهمل كي أسمح لشاهد أن يتعرف عليّ؟ |
Tenho a certeza que umas das tatoos dele são para testemunhas mortas. | Open Subtitles | أنا واثق أن أحد رجاله المبتسمين مثيل لشاهد ميت |
- Segundo o que as testemunhas viram ou ouviram, parecia o som de trombetas. | Open Subtitles | وفقاً لشاهد العيان أو مستمع العيان أنه صوت يشبه عزف الأبواق |
Matias Solomon, estás preso por tentativa de assassinato de um agente federal, por tentativa de assassinato de testemunhas cruciais. | Open Subtitles | " ماتياس سولومون " أنت رهن الإعتقال لمحاولتك القتل العمد لعميل فيدرالي ومحاولتك القتل العمد لشاهد مُهم |