"لشريكك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao teu parceiro
        
    • seu parceiro
        
    Se não queres dar ouvidos ao teu parceiro, presta atenção ao Lester. Open Subtitles إلّم تُرد الإنصات لشريكك فأنصت لـ (ليسر)
    Diz alguma coisa ao teu parceiro. Open Subtitles قولي شيئا لشريكك
    Eu cheiro os teus peidos no carro e não cheiram a potpourri, por isso, sê simpático, faz um favor ao teu parceiro e deixa-o oferecer-te uma bebida. Open Subtitles أتعلم، أنا أشم رائحة غازاتك (في السيارة يا (ستانلي وهي ليست برائحة الورد، لذا كن رجلًا وقم بعمل معروف لشريكك ودعه يشتري لك مشروبًا
    Basta informar o seu parceiro de negociação que é tudo é muito simples. Open Subtitles فقط قولي لشريكك الذي تتفاوضين معه ان الامر بسيط جدا
    O FBI ligou o ADN do seu parceiro a um local de crime. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة ربطتْ الحمض النووي لشريكك بمسرح الجريمة.
    Graças ao seu parceiro, tenho papelada para tratar. Open Subtitles والشكر يعود لشريكك لدي أوراق عمل جعلتني أبقى هنا وأفوت العشاء
    Nada, até alguém ligar a ameaçar matar o Vlad, se acontecesse alguma coisa ao teu parceiro. Open Subtitles لا شيء، حتى اتصل شخصٌ ما مُهدّدًا بقتل (فلاد) لو حدث شيء لشريكك
    Foi o que disse ao teu parceiro. Open Subtitles ماذا أقول لشريكك
    Tu dizes tudo ao teu parceiro? Open Subtitles لازم تقول لشريكك كل شىء!
    Não tem provas do que o que aconteceu ao seu parceiro ou àqueles cientistas vai acontecer aqui. Open Subtitles لا يوجد دليل على أن ما حدث لشريكك أو هؤلاء العلماء سيحدث هنا
    - Relaxa, Addis. - É, relaxe. Ouça o seu parceiro. Open Subtitles اهدأ, ادي نعم اهدأ استمع لشريكك
    Pode dizer isso ao seu parceiro, onde quer que ele esteja escondido. Open Subtitles قولي ذلك لشريكك أيضاً حيث يختبئ
    Sr. Callen, poderia por favor, pôr algum juízo no seu parceiro? Open Subtitles سيد " كولين " هلا تتكلم ببعض المنطق لشريكك من فضلك ؟
    mandou o seu parceiro tirar uma folga, algumas noites atrás... passar umas horas com a namorada, nas horas de serviço? Open Subtitles هل قلت لشريكك أن تأخذ بعض الوقت، منذ ليال... ليقضي بعض الوقت مع حبيبته، خارج الدوام؟
    Bem "negócios como sempre", considerando que o seu parceiro foi morto. Open Subtitles سير عمل معتاد على اعتبار مقتل لشريكك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more