Ainda não tem que acusar a irmã, certo? | Open Subtitles | ليس عليكِ توجيه إتّهامات لشقيقته بعد، أليس كذلك؟ |
Disse que era para a irmã. Está com uma tosse má. | Open Subtitles | لقد قال انه لشقيقته الصغري لديها سعال حاد |
As mulheres são as proprietárias, e a liderança não é passada do chefe para o filho, mas para o homem mais velho, o filho da sua irmã. | Open Subtitles | النساء هن أصحاب الأملاك و القيادة لا تمرر من الزعيم الى أبنه و لكن الى الأبن البكر الذكر لشقيقته |
Ele quer que a passes para a irmã dele por um preço reduzido. | Open Subtitles | يريدك أن تمنحه لشقيقته بسعر مخفّض |
Não pode enviar retratos da sua irmã Ana. | Open Subtitles | لن يستطيع تقديم صورة لشقيقته آن |
Vi. Apresentou-nos á irmã. | Open Subtitles | نعم، لقد قدمنا لشقيقته. |
Jason, lembra-te de ouvires a tua irmã. | Open Subtitles | جيسن "، يتذكر لأنه" أستمعَ لشقيقته |
A caminho de Budapeste. O Sebastian encontrou uma pista sobre a irmã dele. | Open Subtitles | في طريقه إلى (بوداباست) وجد (سيباستيان) أثرا لشقيقته |
E agora a irmã. | Open Subtitles | والآن لشقيقته |