Espero ainda poder ir à minha lua de mel. | Open Subtitles | آمل بأن لا زال بإمكاني الذهاب لشهر العسل |
Fazermos o nosso cruzeiro de lua de mel. | Open Subtitles | و نحصل على رحلتنا الصغيرة الخاصة لشهر العسل |
Olá, somos turistas, estamos de visita Para a nossa lua-de-mel e o nosso carro avariou-se a cerca de umas milhas daqui... | Open Subtitles | مرحباً، إننا زائرون، سواح لشهر العسل وسيارتنا تعطلت على بعد بضعة أميال |
Olá, somos turistas, de visita para a nossa lua-de-mel e o nosso carro avariou-se a umas milhas daqui... | Open Subtitles | مرحباً، إننا زائرون، سواح لشهر العسل وسيارتنا تعطلت على بعد بضعة أميال |
A Tricia sempre quis ir até lá. Então para a lua-de-mel... | Open Subtitles | تريشا دائماً أرادت الذهاب هناك لشهر العسل |
Tivemos de tentar arranjar-lhe tempo para a lua-de-mel. | Open Subtitles | كنّا نحاول تصفية جدول مواعيده لشهر العسل. |
Não vais ver a lingerie da lua-de-mel. | Open Subtitles | لن ترى ملابسي الدخلية لشهر العسل |
Portanto esquece isto até eles irem de lua-de-mel. | Open Subtitles | لذلك , فقط انسى الموضوع حتى يغادرون لشهر العسل |
Pus o vestido de noite que me ofereceste na lua-de-mel. | Open Subtitles | أننى أرتدى البيجاما التى أشترتها لى لشهر العسل |
Não na minha lua de mel, logo depois que me formei em Brimmare. | Open Subtitles | ليس لشهر العسل مباشرة بعد تخرجي من بريمير |
Perfeito para a lua de mel. Não estava à espera de menos. | Open Subtitles | مكان رائع لشهر العسل لا أتوقع أقل من هذا |
E planear a lua de mel ajudar-nos-á a marcar a data. | Open Subtitles | لأنّ الإدارة لمْ تُقرّر بعد إذا كانت ستمنحكِ إجازة. بالإضافة أنّ التخطيط لشهر العسل سيُساعدنا على تحديد موعدٍ. |
Embora seja uma vergonha estarmos a gastar o primeiro dia da nossa lua de mel separados. | Open Subtitles | لكنه سيكون مؤسفاً أن نقضي اليوم الأول لشهر العسل منفصلين |
A lembrança da nossa lua-de-mel em Veneza. | Open Subtitles | آجل ! أحدث تذكار لشهر العسل "فى "فينيسيا |
Estou pronta para ir para nossa lua-de-mel agora. | Open Subtitles | أنا مستعدّةٌ للذهاب لشهر العسل الآن. |
Era bem capaz disso. Este é o tipo de coisa mais para a lua-de-mel, do que para a cerimónia. | Open Subtitles | ربما، هذه الأفعال قد تكون مناسبة لشهر العسل... |
Sherman, acalma-te, querido. Guarda isso para a lua-de-mel. | Open Subtitles | -شيرمن , اهدأ يا عزيزي احتفظ به لشهر العسل |
Na noite em que ele desapareceu, você esteve a ver fotos da lua-de-mel que fizeram à Nova Escócia. | Open Subtitles | الليلة التي اختفى فيها، كنتِ تنظرين إلى صور لشهر العسل خاصتكما الذي كان في "نوفا سكوشا"... |
E é hora da lua-de-mel. | Open Subtitles | وحان الوقت لشهر العسل |
E quem casa tem ainda uma semana de lua-de-mel. | Open Subtitles | إذا تزوجت تحصل على إسبوع إضافي أو 7 أيام إضافية لشهر العسل بالأضافة إلى أسابيعك الـ5 |
Ele encontra casais em suites de lua-de-mel e persegue-os. | Open Subtitles | يجد العرسان اللذان يحجزان الأجنحة لشهر العسل و يقوم بمطاردتهم |
Vou pô-lo na mesa dos presentes. Vão leva-lo na lua-de-mel. | Open Subtitles | . سأضع الهدية على المنضدة . وسيأخذونها معهم لشهر العسل |