"لشهر العسل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lua de mel
        
    • nossa lua-de-mel
        
    • para a lua-de-mel
        
    • da lua-de-mel
        
    • de lua-de-mel
        
    • na lua-de-mel
        
    Espero ainda poder ir à minha lua de mel. Open Subtitles آمل بأن لا زال بإمكاني الذهاب لشهر العسل
    Fazermos o nosso cruzeiro de lua de mel. Open Subtitles و نحصل على رحلتنا الصغيرة الخاصة لشهر العسل
    Olá, somos turistas, estamos de visita Para a nossa lua-de-mel e o nosso carro avariou-se a cerca de umas milhas daqui... Open Subtitles مرحباً، إننا زائرون، سواح لشهر العسل وسيارتنا تعطلت على بعد بضعة أميال
    Olá, somos turistas, de visita para a nossa lua-de-mel e o nosso carro avariou-se a umas milhas daqui... Open Subtitles مرحباً، إننا زائرون، سواح لشهر العسل وسيارتنا تعطلت على بعد بضعة أميال
    A Tricia sempre quis ir até lá. Então para a lua-de-mel... Open Subtitles تريشا دائماً أرادت الذهاب هناك لشهر العسل
    Tivemos de tentar arranjar-lhe tempo para a lua-de-mel. Open Subtitles كنّا نحاول تصفية جدول مواعيده لشهر العسل.
    Não vais ver a lingerie da lua-de-mel. Open Subtitles لن ترى ملابسي الدخلية لشهر العسل
    Portanto esquece isto até eles irem de lua-de-mel. Open Subtitles لذلك , فقط انسى الموضوع حتى يغادرون لشهر العسل
    Pus o vestido de noite que me ofereceste na lua-de-mel. Open Subtitles أننى أرتدى البيجاما التى أشترتها لى لشهر العسل
    Não na minha lua de mel, logo depois que me formei em Brimmare. Open Subtitles ليس لشهر العسل مباشرة بعد تخرجي من بريمير
    Perfeito para a lua de mel. Não estava à espera de menos. Open Subtitles مكان رائع لشهر العسل لا أتوقع أقل من هذا
    E planear a lua de mel ajudar-nos-á a marcar a data. Open Subtitles لأنّ الإدارة لمْ تُقرّر بعد إذا كانت ستمنحكِ إجازة. بالإضافة أنّ التخطيط لشهر العسل سيُساعدنا على تحديد موعدٍ.
    Embora seja uma vergonha estarmos a gastar o primeiro dia da nossa lua de mel separados. Open Subtitles لكنه سيكون مؤسفاً أن نقضي اليوم الأول لشهر العسل منفصلين
    A lembrança da nossa lua-de-mel em Veneza. Open Subtitles آجل ! أحدث تذكار لشهر العسل "فى "فينيسيا
    Estou pronta para ir para nossa lua-de-mel agora. Open Subtitles أنا مستعدّةٌ للذهاب لشهر العسل الآن.
    Era bem capaz disso. Este é o tipo de coisa mais para a lua-de-mel, do que para a cerimónia. Open Subtitles ربما، هذه الأفعال قد تكون مناسبة لشهر العسل...
    Sherman, acalma-te, querido. Guarda isso para a lua-de-mel. Open Subtitles -شيرمن , اهدأ يا عزيزي احتفظ به لشهر العسل
    Na noite em que ele desapareceu, você esteve a ver fotos da lua-de-mel que fizeram à Nova Escócia. Open Subtitles الليلة التي اختفى فيها، كنتِ تنظرين إلى صور لشهر العسل خاصتكما الذي كان في "نوفا سكوشا"...
    E é hora da lua-de-mel. Open Subtitles وحان الوقت لشهر العسل
    E quem casa tem ainda uma semana de lua-de-mel. Open Subtitles إذا تزوجت تحصل على إسبوع إضافي أو 7 أيام إضافية لشهر العسل بالأضافة إلى أسابيعك الـ5
    Ele encontra casais em suites de lua-de-mel e persegue-os. Open Subtitles يجد العرسان اللذان يحجزان الأجنحة لشهر العسل و يقوم بمطاردتهم
    Vou pô-lo na mesa dos presentes. Vão leva-lo na lua-de-mel. Open Subtitles . سأضع الهدية على المنضدة . وسيأخذونها معهم لشهر العسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more