Acontece que viver no meio de conflitos é muito prejudicial para a saúde. | TED | وتبين أن العيش في خضم الصراع سيئ جدًا لصحتنا. |
Portanto, a mensagem é esta. As relações boas, íntimas, são boas para a saúde e para o bem-estar, é uma sabedoria tão velha como a sé de Braga. | TED | لذلك فالعبرة، العلاقات الوثيقة جيدة لصحتنا ورفاهيتنا، و هذه حكمة قديمة جدا. |
Os cigarros não são bons para a saúde. | TED | السجائر ليست جيدة لصحتنا. |
Mas sendo menos diverso não é necessariamente bom para a nossa saúde. | TED | لكن كونها أقل تنوعا ليس بالضرورة أمرا جيدا لصحتنا. |
E este modelo pode até nem ser necessariamente o melhor para a nossa saúde. | TED | وهذا النموذج قد لا يكون بالضرورة الأفضل لصحتنا. |
Não sei se a tua protecção ou o teu paternalismo... são bons para a nossa saúde. | Open Subtitles | انا لست متاكدة حمايتك أو رعايتك هي جيدة لصحتنا |
E, como o Dan Buettner pode dizer-vos, ter uma rede social forte é crucial para a nossa saúde. | TED | وكما يمكن أن يخبرنا " دان بوتنر " ان الحصول على شبكة اجتماعية قوية هو امرٌ حساس و ضروري لصحتنا |