Sim e depois fui para casa e pensei "que coisa horrível de dizer a uma tão querida, querida amiga que é provavelmente muito boa no que faz." | Open Subtitles | نعم، وبعد ذلك ذهبت إلى البيت وفكرت، يا له من شيء مروّع أن أقول شيء كهذا لصديقة عزيزة والتي يحتمل أنها جيّدة في عملها. |
Gostava de terminar com uma citação duma amiga minha que é uma fonte de inspiração: Zita Cobb, fundadora da maravilhosa Fundação Shorefast, com sede na Ilha do Fogo, na Terra Nova. | TED | أود أن أنهي حديثي باقتباس لصديقة و مصدر وحي لي، زيتا كوب، مُؤَسِسة مُؤسَسة شورفاست، مقرها جزيرة فوجو، نيوفاوندلاند. |
Preciso de outro quarto neste andar, para uma amiga minha. | Open Subtitles | انا احتاج الى غرفة اخرى فى هذا الدور نعم, انها لصديقة لى |
Descobri que não necessito de namorada. Se quero um bolo, faço-o eu. | Open Subtitles | لقد أكتشفت أنني لست بحاجة لصديقة إن أردت كعك فيمكنني فعله |
Um tipo não precisa de namorada, quando tem resposta para isso. | Open Subtitles | لست بحاجة لصديقة حميمة طالما تستطيع الإجابة عن ذلك |
Perguntei para que servia e... ele meio que sorriu e disse que era para um amigo. | Open Subtitles | سألته لم سيستخدمها و ضحك قليلا و قال انها لصديقة |
Não podem levar isto. É de uma amiga minha. | Open Subtitles | لا تستطيع أخذ هذه، إنها مُلك لصديقة لي |
Era para uma jornalista minha amiga. | Open Subtitles | كان من المفروض أن أعطيها لصديقة لي ، فهي صحفية |
Disse que ia a uma amiga ver um programa de televisão qualquer. | Open Subtitles | لا مونيكا قالت : أنها ذاهبة لصديقة لتشاهد التلفاز ؟ |
Estou aqui se precisares duma amiga. | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك ستكونين على ما يرام ؟ أنا موجودة إن احتجت لصديقة |
Faço-os duas vezes por semana para o bar de uma amiga. | Open Subtitles | أصنعهم مرتين في الأسبوع لصديقة لي تملك حانة |
Helena, preciso de uma amiga aqui caso não arranje par. | Open Subtitles | أحتاج لصديقة هنا طالما أنها مباراة وحيدة |
Simplesmente não preciso de uma amiga como ela, especialmente tendo uma amiga como tu. | Open Subtitles | ،لست بحاجة لصديقة مثلها في حياتي خاصّة وأنا لديّ صديقة مثلكِ |
Estive a falar com uma amiga nova sobre quem sou, quem poderei ser... e a forma como ela me olhou... | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث لصديقة جديدة عمن أكون وما أنا بقادر عليه، والطريقة التي نظرت ليّ بها.. |
Se tiveres um minuto, precisava de uma amiga. | Open Subtitles | لو لديك متّسع من الوقت، فأنا أحتاج لصديقة |
Sim, policia reformado trabalha com namorada numa tenda de coisas hippies. | Open Subtitles | نعم، الشرطيون المتقاعدون يعملون لصديقة في دكانها. |
Pelo que nos disse a namorada do Michael, o cão era dele, mas acabou por escolher a Lori. | Open Subtitles | وفقاً لصديقة " مايكل " الكلب كان له " الـ " كوهولا " أختار " لوري |
O que é que a tua mulher acha da tua nova namorada? | Open Subtitles | مالذى تظن بة زوجتك اثناء مصاحبتك لصديقة جديدة ؟ |
Quando eu pensava que o divórcio dos meus pais não podia piorar, encontrei o corpo da namorada do meu pai. | Open Subtitles | عندما أعتقدت أن طلاق والداي ليس هناك أسوأ منه وجدت جثةً لصديقة أبي |
Não estou com paciência para cuidar da namorada do meu marido, de momento. | Open Subtitles | و أنا ليس لديّ القدرة لتوصيل هذه المعلومة لصديقة زوجي في الوقت الحالي |
Podias ter um amigo... aqui, Stell. | Open Subtitles | قد أحتاج لصديقة هنا |