Eu estava baseado nos arredores de Hamburgo, com uma unidade de manutenção da RAF. | Open Subtitles | كنت مرابطا خارج هامبورج مع وحدة لصيانة السلاح الجوى البريطانى |
Não são reais, daí nunca precisarem de manutenção. | Open Subtitles | وهي ليست حقيقية, وهكذا فهي لا تحتاج لصيانة أبدا |
Mas ele ainda não pagou a taxa de manutenção do elevador. | Open Subtitles | ولكنه لا يزال لم يدفع رسومه لصيانة المصعد |
Não conseguiste descobrir como podias reparar o forte, por isso fizeste com que capturasse um navio carregado de escravos para o fazer. | Open Subtitles | لم تستطع إيجاد طريقة لصيانة الحصن، لذا أغريتني لأمسك سفينة مملوءة بالعبيد للقيام بالعمل |
Não conseguiste descobrir como podias reparar o forte, por isso fizeste com que capturasse um navio cheio de escravos para fazerem o trabalho. | Open Subtitles | لم تستطع إيجاد طريقة لصيانة الحصن، لذا أغريتني لأمسك سفينة مملوءة بالعبيد للقيام بالعمل |
Porque não lhe disse para pagar a taxa de manutenção do elevador usar o raio do elevador e parar de sujar as minhas paredes com os seus pés nojentos? | Open Subtitles | لِمَ لم تخبريه بأن يدفع رسومه لصيانة المصعد... ليستخدم المصعد اللعين... ... |
Mas, se for preciso mais trabalho de manutenção - por exemplo, se eu puser um monte de palitos - ninguém volta a mudar para a manutenção do ninho. Têm que ir buscar operárias de manutenção no interior do ninho. | TED | ولكن إذا استدعت الضرورة لأعمال الصيانة-- على سبيل المثال،إذا وضعت أنا مجموعة من المساوك -- لا أحد سيرجع أبداً لصيانة العش، لذلك يتوجب عليهم جلب عاملات صيانة من داخل العش |