"لصّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma ladra
        
    Se eu ainda fosse uma ladra, eu colocaria minha mão dentro... Open Subtitles لو كنتُ ما زلت لصّة كنت سأدخل يدي إلى الداخل
    Estou triste. Pequena longa história, sou uma ladra. Open Subtitles أنا مجروحة المشاعر، ملخص القصة الطويلة أنا لصّة
    Estou no comité de protecção da cidade e é uma ladra de carros. Open Subtitles إنّي ضمن الحماية المدنية، وهي لصّة سيّارات.
    TRANSPORTE O mundo marcara Essie MacGowan como uma ladra. Open Subtitles ♪ مع كلّ شاب في البلدة ♪ عالمها وصفها على أنّها لصّة.
    Parece uma clandestina. Talvez uma ladra. Open Subtitles تبدين مسافرة خلسة، ربّما لصّة.
    Eu sou uma magnata, não uma ladra. Open Subtitles أنا سيدة أعمال قويّة ولست لصّة متسلّلة
    Podias ser uma ladra de gabarito. Open Subtitles قد تكوني لصّة ذات مستوى عالميّ.
    A primeira era uma ricaça que se tornou uma ladra. Open Subtitles الأولى كانت أميرة" "بارك أفينو) تحوّلت إلى لصّة)
    Eu era uma ladra. Open Subtitles في الواقع، كنتُ لصّة.
    Não, eu sou uma ladra, como ele. Open Subtitles كلاّ. أنا لصّة مثله.
    Olha, sei como deve ter parecido lá em cima, mas a Ivy Dickens é uma ladra. Open Subtitles اسمعي, أعرف كيف بدا عليه الأمر هناك، لكن (آيفي دكنز) لصّة.
    uma ladra de carteiras. Open Subtitles أصحبتُ نشالة، لصّة
    E tu és uma ladra de batatas fritas. Open Subtitles وأنتِ لصّة بطاطس مقليّة
    Sabe que ela é uma ladra? Open Subtitles أتدري بأنّها لصّة
    Nos anos que se seguiram, Essie tornou-se uma ladra especialista, com saias rodadas capazes de esconder um mundo de pecados. Open Subtitles على مدى السنوات التالية، أصبحت (إيسي) لصّة مخضرمة،
    A Grace não é uma ladra viciada em metanfetamina. Open Subtitles نعم، حسناً، (غرايس) ليست لصّة ومدمنة
    Não, precisa ser uma ladra. Open Subtitles -كلّا، وإنّما لا بد أن تمسي لصّة .
    Sou uma ladra. Open Subtitles أنا لصّة.
    -Você é uma ladra! Open Subtitles أنتي لصّة.
    Ela é uma ladra. Open Subtitles وهي لصّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more