"لطالما كان لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sempre tiveste
        
    • tiveste sempre
        
    Sempre tiveste uma grande boca. Devias mantê-la fechada. Open Subtitles لطالما كان لديك فم كبير عليك ابقائه مغلاقا
    - A Bela, não a Bela Adormecida. Vá lá, Kitty, Sempre tiveste uma visão idealizada da tua vida. Open Subtitles هياا كيتي ، لطالما كان لديك قصة خرافية لحياتك
    - Sim. Sempre tiveste um sentido tão forte do que é certo e errado. Open Subtitles أجل، لطالما كان لديك شعور قوي بماهو الصواب والخطأ.
    Mas tiveste sempre esse rosto. Até há algum tempo. Open Subtitles لكنك لطالما كان لديك هذا الوجه حتى وقت قريب
    tiveste sempre um complexo de seres Deus, Malcolm. Open Subtitles لطالما كان لديك عقدة الإله يا (مالكوم) إنّها جزء من رقيكَ.
    Sempre tiveste uma figura adorável. Open Subtitles حسنا، لطالما كان لديك بنية جميلة
    Vês? Sempre tiveste um fraquinho por ela. Open Subtitles أترى, لطالما كان لديك مشاعر تجاهها.
    Sempre tiveste péssimo gosto em homens. Open Subtitles لطالما كان لديك ذوق رديئ بالأولاد
    - Bem, Sempre tiveste um bom instinto. Open Subtitles . لطالما كان لديك حدس صائب
    Sempre tiveste um bom instinto. Open Subtitles لطالما كان لديك حدس صحيح
    Sempre tiveste bom gosto. Open Subtitles لطالما كان لديك ذوقاً جيد
    Sempre tiveste gosto pela pintura, não é, Dolores? Open Subtitles لطالما كان لديك ولع بالرسم أليس كذلك يا (دولوريس)؟
    Barry, Sempre tiveste alguém para quem voltar. Open Subtitles لطالما كان لديك من (ترجع إليه يا (باري لا يمكنني التخيل ...
    Arizona, Sempre tiveste uma vida amorosa activa. Open Subtitles (أريزونا)... لطالما كان لديك حياة عاطفية نشطة المسيل
    tiveste sempre uma certa... Open Subtitles لطالما كان لديك...
    Barry, tiveste sempre alguém aqui em casa. Open Subtitles (باري)، لطالما كان لديك من تلجأ إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more