O antigo inquilino não gostou do assalto, da mancha que você deixou. | Open Subtitles | المستأجر الكبير السن ضويقَ بالكسر والدُخُول، لطخة الدمّ بأنّك تَركتَ وراء. |
Parece que há uma mancha de sangue nos boxers. | Open Subtitles | يبدوا ان هناك لطخة من الدماء على سرواله. |
É melhor não entrares no meu palco com uma mancha de 'ketchup'. | Open Subtitles | لا يمكنك الصعود إلى المسرح وهناك لطخة من الكاتشاب على وجهك |
Achei que gostarias de possuir um, sem uma nódoa. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك ستَتمتّعُ به إمتِلاك واحده بدون لطخة. |
O prisioneiro está livre, sem uma só mancha em seu caráter! | Open Subtitles | هدوء أخلينا سراح السجين بدون لطخة واحدة على شخصِه |
Só porque alguém tem uma mancha vermelha, o leite aberto... uma mão ou outra no bolso do casaco... só por isso, torna-se um monstro? | Open Subtitles | . . لطخة حمراء، و حليب حامض ومعطف مثل هذا ؟ |
Corpo sem consistência e mancha de bílis em cima da revista. | Open Subtitles | لا إتساق المجموعات و لطخة صفراء على علبة المجلة. |
Também descobri uma mancha numa estátua, que podemos analisar. | Open Subtitles | أيضاً وجدت لطخة مع مواد أثر على تمثال صغير |
Que houve uma mancha longamente desconhecida... mas repugnante sobre nossa fé. | Open Subtitles | كانَ هُناكَ لطخة غير معروفة لكنها مُقرفة على ديننا |
É uma mancha de sangue que recolhi da janela do teleférico Roosevelt. | Open Subtitles | هو لطخة دم سحبت من على نافذة عتبة روزفلت الترام. |
A única coisa que o preocupava era a mancha de tinta na sua camisa. | Open Subtitles | كُلّ إهتممتَ بكُنْتَ لطخة الحبرِ الغبيةِ على قميصِكِ. |
Está a falar de uma mancha de sangue do trabalho. | Open Subtitles | إنّها تتكلّم عن نمط لطخة الدم الذي أخذته من العمل |
Contudo a vítima parece apontar para uma mancha. | Open Subtitles | ومع ذلك يبدو أنّ إصبع الضحيّة يشير إلى لطخة |
Porque se ela é uma das vítimas do Tríade podes encontrar uma mancha de cinza. | Open Subtitles | لأنّها إن كانت إحدى ضحايا قاتل الثالوث فقد تجد لطخة رماد |
Diria que podemos até conseguir uma mancha bem distinta. | Open Subtitles | أودّ أن أقول لطخة جليّة إلى حدٍّ ما هو ما يمكن أن نحلم به. |
Nunca vi uma nódoa daquelas. | Open Subtitles | أنا هنا منذ عام, لم يحدث أن كان هناك لطخة مثل تلك من قبل. |
Tendo em conta a nódoa de salsa, pode ter tomado diferentes rumos. | Open Subtitles | وبناءاً على لطخة الصلصة هناك فهم رحلوا بواحدة من الطريقتين |
- Não havia nódoa nenhuma. - Fora daqui! Foi ela que fez a nódoa, tenho a certeza. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه لم يكن هناك لطخة عليها. |
Ryan Howard, vai fazer um "splash" no papel. | Open Subtitles | على وشك أن يصنع لطخة في الورق. |
Padrão poça. Não são salpicos do homicídio recente. | Open Subtitles | نمط متجمّع، وليست لطخة عرضيّة من جريمة القتل الأخيرة |
Era apenas uma névoa de luz na escuridão. | Open Subtitles | انها مجرد لطخة من ضوء في الظلام |
Batom esborratado pode ser um pouco casual demais. | Open Subtitles | لطخة أحمر الشفاه ستكون رسمية جداً |