Não passei 44 horas em trabalhos de parto para o meu filho crescer e meter veneno no corpo. | Open Subtitles | لم أكدح 44 ساعة في العمل بحيث يمكن لطفلي أن يكبر و السم مزروع في جسمه |
Acho que eu é que devo decidir o que é melhor para o meu filho. | Open Subtitles | أظن أنه أنا من عليّ أن أقرر ما هو أفضل لطفلي |
Não é o tipo de vida que quero que sirva de exemplo ao meu filho. | Open Subtitles | هذا ليس نوع الحياه الذي اردته نموذجا لطفلي |
Que é suposto dizer ao meu filho quando estiver atrás das grades? | Open Subtitles | ماذا من المفترض ان اقول لطفلي عندما اكون خلف القضبان؟ |
Se pudesse dar uma vida para meu bebê lá, não teria vindo aqui. | Open Subtitles | لو كان يمكنني ان صنع حياة جيده لطفلي هناك لم اكن سآتي الى هنا |
Se o Jerome me ajudasse, Já poderia estar com o meu filho. | Open Subtitles | لو ان جيروم يقدم لي بعض المساعده, فسيكون بامكاني العوده لطفلي بسرعه |
Eles vão fazer algo horrível ao meu bebé. | Open Subtitles | إنهم يحاولوا أن يفعلوا شيئاً فظيعاً لطفلي الرضيع |
- a futura mãe do meu filho. - Faça-o parar. | Open Subtitles | التي ستكون قريبا أما لطفلي ـ اجعله يتوقف |
Estive a pensar no assunto e quero ser o pai da minha criança. | Open Subtitles | لقد فكرت بالموضوع و اريد ان اكون اب لطفلي |
Depois, fui ver um advogado... que me disse que não tinha nenhum direito legal sobre a minha filha? | Open Subtitles | ثم ذهبت لرؤية محامي وأخبرني بأنه ليس لي حق قانوني لطفلي ؟ |
Acho que tentarei fazer aquilo que fôr melhor para o meu filho. | Open Subtitles | اعتقد اني سأحاول ان اقدم افضل ما استطيع لطفلي |
Não sei se eles serão bons pais para o meu filho. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كانوا سيصبحون آباء جيدين لطفلي |
E eu sei que serás uma mãe maravilhosa para o meu filho. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك سوف تكون أعظم أم الممكنة لطفلي. |
- As minhas opções também são más, mas queres que vire costas ao meu filho? | Open Subtitles | خياراتي سيئة أيضاً لكنك تريدينني أن أدير ظهري لطفلي ؟ |
- As minhas opções também são más, mas queres que vire costas ao meu filho? | Open Subtitles | خياراتي سيئة أيضاً لكنك تريدينني أن أدير ظهري لطفلي ؟ |
Se tiver de ler ao meu filho A Árvore Generosa mais uma vez, rebento com os miolos. | Open Subtitles | إن كان علي قراءة قصة " ذا غيفينغ تري" مرة أخرى لطفلي, سأقتل نفسي. |
Sou uma neurocirurgiã, e meu bebê não tem cérebro. | Open Subtitles | أنا طبيبة أعصاب وليس لطفلي دماغ |
- meu bebê não tem futuro. | Open Subtitles | ليس لطفلي مستقبل |
Preciso de saber o que se passou com o meu filho. Posso ligar amanhã? | Open Subtitles | أريد أن اعرف ما الذي حدث لطفلي ، أرجوك هل استطيع أن اتّصل بك غداً ؟ |
Se alguma coisa acontecer com o meu filho não vou poupar nenhum de vocês. | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شيءٍ لطفلي لن أرحم أياً منكم |
Diga-me aquilo que me aconteceu a mim e ao meu bebé. | Open Subtitles | حسنا، أخبريني بما حدث لي و لطفلي ؟ |
O primeiro aniversário do meu filho é para o mês que vem. | Open Subtitles | إنَّ عيد الميلاد الأول لطفلي سيكون في الشهر القادم |
Olhe, não queria que a minha criança crescesse com uma mãe atrás das grades. | Open Subtitles | انظر، لم أكن أريد لطفلي أن يكبر مع والدة وراء القضبان |
Não quero ir para casa. Não quero que a minha filha cresça num lar disfuncional. | Open Subtitles | لا اريد الذهاب الى منزلكم لا اريد لطفلي ان يكبر في منزلكم المشوش |
Também gosto de pensar que Ele tem planos para o meu bebé. | Open Subtitles | مثل أَحْبُّ الإعتِقاد عِنْدَهُ الخططُ لطفلي الرضيعِ. |
Não quero que o meu filho não possa ser educado. | Open Subtitles | لا اريد لطفلي كونه في مكان لا يتلقى فيه تعليمه |