Então importa para mim e o meu pai se bates numa árvore ou se és baleado por um daqueles bandidos. | Open Subtitles | لذا أنا وأبي نهتم لشأنك إذا كنت ستربط نفسك بشجرة أو تتعرض لطلق ناري من رجال العصابات هؤلاء |
Foste baleado este Verão, por venderes droga falsa. | Open Subtitles | تعرضت لطلق ناري الصيف الماضي لبيعك مخدرات مزيفة |
Quando um agente FBI é alvejado, outro agente FBI investiga. | Open Subtitles | يتعرّض عميل مباحث فيدرالية لطلق ناري. يتولى عميل مباحث فيدرالية التحقيق. |
Ele pode ser alvejado. Pode estar esmagado e queimado... e explodir. | Open Subtitles | هو يمكن أن يتعرض لطلق ناري و يمكن أن يتحطم و يحترق و ينفجر |
Não consigo sair do quarteirão sem que me deem um tiro. | Open Subtitles | ليس بإمكاني أن أترك هذه البقعة التي أنا فيها دون أن أتعرض لطلق ناري |
Homem, 30 anos. Ferida de bala junto à coxa. | Open Subtitles | رجل في الثلاثينات, تعرض لطلق ناري في فخذه |
Fui atingido. | Open Subtitles | لقد تعرضت لطلق ناري يجب أن تبقي مكانك, مفهوم؟ |
- Paramédicos. - Mrs. Hudson foi alvejada. | Open Subtitles | -إنهم المسعفون، لقد تعرضت السيدة (هدسون) لطلق ناري |
Identificação positiva. baleado com uma Sig Sauer 40. | Open Subtitles | التعرف على الهوية ايجابي، تعرض لطلق ناري باستخدام سيج سوير عيار اربعين ميلليمتر |
E disseram-me que fui baleado fora da prisão. | Open Subtitles | وأخبروني أنني تعرضت لطلق ناري خارج السجن |
Fui baleado a tentar voltar para ti. | Open Subtitles | ولقد تعرضت لطلق ناري في سبيل محاولتي للعودة إليك |
Vi um tipo ser alvejado com uma .22, naquela cabina. | Open Subtitles | رأيت رجلاً يتعرض لطلق ناري عند هذه الطاولة بمسدس عيار 22 |
Estrias no ferimento. Indica que foi alvejado. | Open Subtitles | ثلمات على الجرح، مؤشر أنّه تعرض لطلق ناري. |
alvejado por uma bala de alto calibre, caiu de uma janela de um terceiro andar. | Open Subtitles | إذاً فعلى الأغلب أنّه تعرض لطلق ناري من سلاح ثقيل العيار، وسقط من نافذة في الطابق الثالث. |
Não vou levar um tiro por causa deste trabalho. | Open Subtitles | إنّي لا أسعَ للتعرّض لطلق ناري بسبب هذه الوظيفة. |
Tudo aquilo parecia mais assustador que levar um tiro. | Open Subtitles | الأمر بأكمله بدى مرعباً أكتر من التعرض لطلق ناري. |
O CSI diz que não tem resíduos de bala, portanto o tiro que o matou deve ter vindo de longe. | Open Subtitles | ،يقول محققو مسرح الجريمة أنه لا يوجد آثار لطلق ناري عليه إذاً لا بد أن الطلقة التي قتلته أطلقت من على بعد |
Sim, a causa da morte é um único ferimento de bala que lhe atingiu a aorta. | Open Subtitles | نعم، حسنا،السبب الوفاة هو التعرض لطلق ناري أصاب شريانه الأورطي |
Tenho um polícia branco, atingido de um telhado, meia dúzia de homens negros como suspeito. | Open Subtitles | تعرّض شرطي أبيض لطلق ناري من سطح مبنى ويوجد ٦ رجال سود كمشتبه بهم |
A Verónica foi alvejada! | Open Subtitles | (فيرونيكا) تعرّضت لطلق ناري! |
Se me vão dar tiros, mais vale que faça calor. | Open Subtitles | إن كنت سأتعرض لطلق ناري فإني أفضل الحر عن البرد |
Mulher atingida a tiro. | Open Subtitles | أمرأه تعرضت لطلق ناري. |