Por isso, talvez seja melhor sermos simpáticas umas com as outras. | Open Subtitles | لذالك ربما ينبغي علينا محاولة أن نكون لطيفات مع بعضنا |
Não tenho queixas. Todas as irmãs foram bastantes simpáticas. | Open Subtitles | ليس لديَّ شكاوي كل الممرضات كنَّ لطيفات غالباً |
Aqui têm... por ter sido tão simpáticas e ter mostrado as pernas. | Open Subtitles | لكونكم فتيات لطيفات ولأظهار سيقانكم وترتيباتكم الجيدة. |
Eu estarei aqui com o meu HPV normal, que uma em quatro mulheres fixes tem. | Open Subtitles | سأكون هنا مع فيروسي الطبيعي الذي تمتلكه واحده من كل أربع نساء لطيفات |
São tão pequenas e são tão giras, e tão adoráveis. | Open Subtitles | إنهن صغار للغاية, و جميلات للغاية و لطيفات للغاية. |
Não somos apenas raparigas bonitas em filmes de terror. | Open Subtitles | نحن لسنا مجرد فتيات لطيفات فى أفلام الرعب |
Pensa que as minhas tias são boas pessoas. | Open Subtitles | . إنتظر دقيقة سيد بروستر أنتم تظنون ان عماتى سيدات مسنات لطيفات ورائعات ، اليس كذلك ؟ |
É uma honra conhecer uma amiga das minhas primas. Há tantas jovens simpáticas. | Open Subtitles | أننى حقا أتشرف بالتعرف على أى من صديقات ابنة عمى الجميلة ويالهن من فتيات لطيفات |
Não é suposto as sogras serem tão simpáticas. | Open Subtitles | أتعرفين ، الحماوات لا يفترض بهم أن يكونوا لطيفات هكذا |
Estas raparigas são simpáticas por fora, mas dá muito trabalho manter-me assim. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات يبدون لطيفات من الخارج لكنهن سطحيات من الخارج |
Pensei que as raparigas más ficavam mais simpáticas quando cresciam e tinham filhos. | Open Subtitles | طالما اعتقدتُ بأن الفتيات اللئيمات يصبحن لطيفات عندما يكبرن وينجبن أطفالاً |
Que tal mudarmos o título de Sete Psicopatas para Sete Lésbicas, que são todas inválidas e ultrapassaram essa merda e são simpáticas para todos e duas delas são negras? | Open Subtitles | إلى السحاقيات السبعه و هن معاقات شُفين من الجنون و صرن لطيفات مع الجميع |
As raparigas devem ser mesmo simpáticas para deixar os rapazes fazer isso tudo. | Open Subtitles | يجب أن يكونّ الفتيات لطيفات جدًا .إن تركن الفتيان يقومون بفعل كل هذه الأمور بهن |
Não podemos todas ser simpáticas como a Sheri. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون جميعاً بنات لطيفات مثل شيري |
Aquelas miúdas de saia parecem muito fixes. | Open Subtitles | تلك الفتيات بالتنورات يبدون لطيفات جداً |
São fixes, mas sinceramente, a Christy parece estar um pouco "deslocada". | Open Subtitles | - لطيفات ولكن بأمانة .. -لا يبدو هذا مكاناً لـ(كريستي ) |
Simplesmente não consigo evitar quando são tão giras e adoráveis. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أتملك نفسي عندما يكنّ جميلات للغاية و لطيفات للغاية. |
Pessoas verdadeiras, um clima a sério e miúdas giras também. | Open Subtitles | أناس حقيقيون. طقس حقيقي، والفتيات لطيفات أيضاً |
Que se dane, não posso multar meninas tão bonitas por causa de uma indiscrição. | Open Subtitles | آه، ما هذا الجحيم؟ لا أستطيع معاقبة فتيات لطيفات مثلكن لبعض طيش |
Mas Itália, boa comida, miúdas bonitas... | Open Subtitles | ولكن ايطاليا سوف تكون افضل بكثير طعام جيد, فتيات لطيفات.. |
São raparigas boas e respeitáveis, tal como você. | Open Subtitles | إنهنّ فتيات محترمات لطيفات مثلكِ |
Somos boas uma com as outras, e respeitamo-nos . | Open Subtitles | لطيفات مع بعضنا ونحترم الواحدة الأخرى |