"لطيفات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • simpáticas
        
    • fixes
        
    • giras
        
    • bonitas
        
    • boas
        
    Por isso, talvez seja melhor sermos simpáticas umas com as outras. Open Subtitles لذالك ربما ينبغي علينا محاولة أن نكون لطيفات مع بعضنا
    Não tenho queixas. Todas as irmãs foram bastantes simpáticas. Open Subtitles ليس لديَّ شكاوي كل الممرضات كنَّ لطيفات غالباً
    Aqui têm... por ter sido tão simpáticas e ter mostrado as pernas. Open Subtitles لكونكم فتيات لطيفات ولأظهار سيقانكم وترتيباتكم الجيدة.
    Eu estarei aqui com o meu HPV normal, que uma em quatro mulheres fixes tem. Open Subtitles سأكون هنا مع فيروسي الطبيعي الذي تمتلكه واحده من كل أربع نساء لطيفات
    São tão pequenas e são tão giras, e tão adoráveis. Open Subtitles إنهن صغار للغاية, و جميلات للغاية و لطيفات للغاية.
    Não somos apenas raparigas bonitas em filmes de terror. Open Subtitles نحن لسنا مجرد فتيات لطيفات فى أفلام الرعب
    Pensa que as minhas tias são boas pessoas. Open Subtitles . إنتظر دقيقة سيد بروستر أنتم تظنون ان عماتى سيدات مسنات لطيفات ورائعات ، اليس كذلك ؟
    É uma honra conhecer uma amiga das minhas primas. Há tantas jovens simpáticas. Open Subtitles أننى حقا أتشرف بالتعرف على أى من صديقات ابنة عمى الجميلة ويالهن من فتيات لطيفات
    Não é suposto as sogras serem tão simpáticas. Open Subtitles أتعرفين ، الحماوات لا يفترض بهم أن يكونوا لطيفات هكذا
    Estas raparigas são simpáticas por fora, mas dá muito trabalho manter-me assim. Open Subtitles هؤلاء الفتيات يبدون لطيفات من الخارج لكنهن سطحيات من الخارج
    Pensei que as raparigas más ficavam mais simpáticas quando cresciam e tinham filhos. Open Subtitles طالما اعتقدتُ بأن الفتيات اللئيمات يصبحن لطيفات عندما يكبرن وينجبن أطفالاً
    Que tal mudarmos o título de Sete Psicopatas para Sete Lésbicas, que são todas inválidas e ultrapassaram essa merda e são simpáticas para todos e duas delas são negras? Open Subtitles إلى السحاقيات السبعه و هن معاقات شُفين من الجنون و صرن لطيفات مع الجميع
    As raparigas devem ser mesmo simpáticas para deixar os rapazes fazer isso tudo. Open Subtitles يجب أن يكونّ الفتيات لطيفات جدًا .إن تركن الفتيان يقومون بفعل كل هذه الأمور بهن
    Não podemos todas ser simpáticas como a Sheri. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون جميعاً بنات لطيفات مثل شيري
    Aquelas miúdas de saia parecem muito fixes. Open Subtitles تلك الفتيات بالتنورات يبدون لطيفات جداً
    São fixes, mas sinceramente, a Christy parece estar um pouco "deslocada". Open Subtitles - لطيفات ولكن بأمانة .. -لا يبدو هذا مكاناً لـ(كريستي )
    Simplesmente não consigo evitar quando são tão giras e adoráveis. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أتملك نفسي عندما يكنّ جميلات للغاية و لطيفات للغاية.
    Pessoas verdadeiras, um clima a sério e miúdas giras também. Open Subtitles أناس حقيقيون. طقس حقيقي، والفتيات لطيفات أيضاً
    Que se dane, não posso multar meninas tão bonitas por causa de uma indiscrição. Open Subtitles آه، ما هذا الجحيم؟ لا أستطيع معاقبة فتيات لطيفات مثلكن لبعض طيش
    Mas Itália, boa comida, miúdas bonitas... Open Subtitles ولكن ايطاليا سوف تكون افضل بكثير طعام جيد, فتيات لطيفات..
    São raparigas boas e respeitáveis, tal como você. Open Subtitles إنهنّ فتيات محترمات لطيفات مثلكِ
    Somos boas uma com as outras, e respeitamo-nos . Open Subtitles لطيفات مع بعضنا ونحترم الواحدة الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more