Eu acho que isto pode ser a melhor coisa que já aconteceu à nossa família. Podemos fazer as nossas horas, estaremos juntos mais, | Open Subtitles | اعتقد ان هذا قد يكون أفضل شئٍ يحدث لعائلتنا على الإطلاق ،يمكننا عيش حياتنا و نكون متواجدين مع بعضنا لفترةٍ أطول |
Santo Deus, humildemente Te agradecemos por estas dádivas, as bênçãos ao nosso lar, à nossa família, aos nossos convidados. | Open Subtitles | ربنا العظيم نحن نشكرك بتواضع على هذه النعم وعلى مباركتك لبيتنا، لعائلتنا وضيوفنا |
Querido Deus, por favor traz sorte para a nossa família somos felizes por termos Deus nos nossos corações e agradecemos por este magnífico jantar e obrigado mais uma vez por unires a nossa família com felicidade. | Open Subtitles | إلهيالعزيز،رجاءًأجلبالحظ لعائلتنا.. نحنسعيدّونبوجودّالرببقلوبنا.. و شكرًا جزيلاً لك علىهذاالعشاءالرائع.. |
Pode ser uma mudança muito grande para a nossa família. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هذا تعديلاً رئيسياً لعائلتنا |
Serena, espero que vejas que fiz isso no melhor interesse da família. | Open Subtitles | انتهى الوقت سترين انني اريد الافضل لعائلتنا |
Fazemos o seguinte: queres rezar e agradecer a Deus pela nossa família? | Open Subtitles | تريدي .. أنتي تريدي الصلاة و شكر الرب لعائلتنا ؟ |
E é da nossa família há mais de 100 anos. | Open Subtitles | ولقد كان كذلك لعائلتنا منذ أكثر من 100 سنة |
Não podemos continuar a fazer isto à nossa família. | Open Subtitles | لا يمكننا الإستمرار في القيام بهذا لعائلتنا |
E, um por um, eles se juntarão a nós, à nossa família. | Open Subtitles | وواحداً بواحد ، سيأتون إلي جانبنا لعائلتنا. |
Lorraine, vou fazer com que a Constance apodreça na prisão pelo que ela fez à nossa família. | Open Subtitles | لورين، سأجعل كونستنس تتعفن في السجن لما فعلت لعائلتنا |
Fiz uma promessa, há muito tempo, de acabar com a vida de quem trouxesse a desonra à nossa família, a Roma e à sua pessoa. | Open Subtitles | أقسمت عهد منذ زمن اني ساضع نهاية لأي احد يجلب العار لعائلتنا |
Se acontecer, será a segunda coisa mais vergonhosa a acontecer à nossa família, hoje. | Open Subtitles | ان فعلت سيكون ذلك ثاني أكثر شيء إحراجا يحدث لعائلتنا اليوم |
Não podes ir lá dizer apenas... que é uma altura triste para a nossa família ...e que precisamos de tempo para pensar? | Open Subtitles | انتظر , الا تستطيع الذهاب الي هناك وتقول بأن هذا وقت حزين جدا لعائلتنا ...واننا نحتاج الي بعض الوقت لمعالجة |
Sei que achas isto tudo fútil, mas é uma honra para a nossa família. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتبرين هذه الصورة تافهة ولكنها لحظة تشريف هامة لعائلتنا |
Só queria um dia de alegria para a nossa família. | Open Subtitles | انا فقط اردت يوماً واحداً من المتعة لعائلتنا |
Esta pastelaria é da família há anos até termos ficado com ela e a tornarmos escaldante. | Open Subtitles | وكان هذا المخبز لعائلتنا لسنوات ثم أخذناه وعدلنا عليه وجعلناه .. |
Se te serve de consolo, neste momento difícil, quero que saibas que o teu sacrifício vai garantir a próxima geração da família. | Open Subtitles | بأي عزاء في اللحظات الصعبة أعلم أن التضحية سوف تقدم للجيل التالي لعائلتنا |
Eu sei que as graças se costumam dar ao jantar, mas todas as manhãs agradeço ao céu e à terra pela nossa família. | Open Subtitles | أعلم أن النعمة ، هي نعمة طعام العشاء ، ولكنني أفكر كل صباح ومساء بالجنة والأرض لعائلتنا |
Se for saudável, continuará com o negócio da nossa família durante muito tempo. | Open Subtitles | عندما تكون في صحةجيّدة أنت ستواصل إدارة العمل لعائلتنا لوقت طويل قادم |
Lembra-nos da tradição, para honrar as nossas famílias e os seus antepassados que já não estão conosco. | Open Subtitles | في ظهورنا اننا نشعر بالتقاليد تذكر تكريما لعائلتنا وأجدادنا الذين ذهبوا من قبل |
Estou prestes a revelar o meu centro de mesa à família. | Open Subtitles | أنا على وشك الكشف عن تحفتي الفنية لعائلتنا |
Eu fico bem, mãe. Estou a ganhar dinheiro para a família. | Open Subtitles | أمي، ساكون بخير اصنع مزيد من النقود لعائلتنا |
Esta casa está na nossa família há cinco gerações. | Open Subtitles | هذا المنزل هو ملك لعائلتنا منذ خمسة أجيال |
A Flora era uma vergonha para nossa família. | Open Subtitles | "فلورا" كانت مصدر إحراج لعائلتنا |