"لعبةٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um jogo
        
    É um jogo doentio e eu não quero fazer parte dele. Open Subtitles وبدائيّ. إنّها لعبةٌ مريضة، ولستُ أودّ أن أكون جزءاً منها.
    um jogo que nos permite projetar a nossa casa e que esta nos seja entregue. TED لعبةٌ تسمح لك بتصميم منزلك وتَسَلَّمُه لَكَ.
    um jogo com visibilidade total dos custos e do impacto ambiental de cada novo atributo que adicionamos. TED لعبةٌ مع تصورٍ كاملٍ للتكاليف والأثر البيئي لكل ميزةٍ جديدةٍ تضيفها.
    Mas estou a desperdiçar o meu tempo, porque você sabe que isto é um jogo que nós estamos a fazer consigo, e eu fui apanhado. Open Subtitles لكنّني سأكون أضيّع وقتي حينئذٍ إذ أنّك تعلمين أنّ هذه لعبةٌ نلعبها معك وقد انكشف أمري
    Tecnicamente, "Caleidoscope" é um jogo multiplayer com interacções sociais enormes, online. Open Subtitles تقنيّاً "كلايد سكوب" هي لعبةٌ . اجتماعيّة ضخمة على الإنترنت
    Não interessa onde estiveste A Califórnia é um jogo diferente Open Subtitles ♪ لا يهمّ المكان الذي لعبت به من قبل♪ ♪ كاليفورنيا لعبةٌ حديثة العهد♪
    Mas, felizmente para nós, é um jogo que não precisamos de jogar sozinhos. Open Subtitles لكن لحُسن حظّنا، إنّها لعبةٌ ليس شرطًا أن نخوضها وحيدين.
    Tal como disse, é um jogo complicado. Open Subtitles مثلما قلت، لعبةٌ معقدةٍ للغاية
    E depois pensei: um jogo de tabuleiro. Open Subtitles ثم خطرت لي فكرةٌ رائعة " لعبةٌ لوحية "
    Porque é um jogo mental. Open Subtitles لأنها لعبةٌ للعقل.
    Parece que há um jogo no Traymore. Open Subtitles -فهمتُ أن هنالك لعبةٌ في (تريمور )
    É como um jogo para eles. Open Subtitles -إنها لعبةٌ بالنسبةِ لهم.
    Isso é um jogo, Matt. Open Subtitles (إنها لعبةٌ (مات
    É um jogo perigoso, Senhora. Open Subtitles -هذه لعبةٌ خطيرة يا سيّدتي .
    um jogo, "Texas Hold'em". Open Subtitles لعبةٌ واحدة (تكساس هولديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more