"لعبة جيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Bom jogo
        
    • Belo jogo
        
    • Bem jogado
        
    • bons jogos
        
    • um jogo
        
    • boa jogada
        
    Deve ter sido um Bom jogo, vens duas horas atrasado. Open Subtitles إذا، لابد أنها كانت لعبة جيدة إنك متأخرا ساعتين
    Foi um Bom jogo. Vamos agora ao tal café. Open Subtitles كانت لعبة جيدة لنذهب ونشرب تلك القهوة الآن
    É um Bom jogo sobre escapar deste lugar. Open Subtitles إنها لعبة جيدة تتعلق حول الهروب من هذا المكان
    Estamos a divertir-nos imenso e vai ser ainda melhor porque vamos jogar a um Belo jogo em que cada casal tem de escolher uma canção de um chapéu e têm todos meia hora para criarem uma coreografia. Open Subtitles نحن نقضي وقتاً رائعاً و سيكون أفضل لأنني أملك لعبة جيدة سوف نقوم بلعبها كل زوج عليه إختيار أغنية من القبعة
    Bem jogado. Open Subtitles لعبة جيدة لعبة جيدة
    É aí que se fazem bons jogos. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يمكنك فيه أن تحصل على لعبة جيدة
    Toda vez que temos com Bom jogo em andamento é sempre isso, "Luzes apagadas." Open Subtitles كل مرة نحصل علي لعبة جيدة "دائماً " أطفي الأنوار
    Parabéns pelo seu Bom jogo. Open Subtitles اريد تهنئتك لقد لعبت لعبة جيدة
    Vai ser um Bom jogo. Open Subtitles بالتأكيد بالتأكيد ستكون لعبة جيدة
    Ai as minhas costas... Está bem, bom trabalho. Bom jogo. Open Subtitles حسناً، أحسنتما العمل لعبة جيدة
    -Não faz mal. Bom jogo, Misty. Open Subtitles ليس علينا لا بأس , لعبة جيدة " ميستـــــى "
    É um Bom jogo. Então... quem quer jogar? Open Subtitles إنها لعبة جيدة والآن من يريد اللعب؟
    Bem, ele não diz que é um Bom jogo. Open Subtitles حسناً, هو لا يقول بأنها لعبة جيدة
    Talvez não seja um Bom jogo para você. Open Subtitles ربما لم تكن لعبة جيدة التي أعطيتك أيها
    Será um Bom jogo esta tarde. Open Subtitles هو سيصبح a لعبة جيدة بعد ظهر اليوم.
    Não concordo. É um Bom jogo, mas o Donkey Kong é o melhor de sempre. Open Subtitles أخالفك الرأي ، إنها لعبة جيدة جداً لكن أظن (دونكي كون) هي الأفضل
    Bom jogo, Nokes. Open Subtitles يا، نوكيس لعبة جيدة
    Estamos a divertir-nos imenso e vai ser ainda melhor porque vamos jogar a um Belo jogo em que cada casal tem de escolher uma canção de um chapéu e têm todos meia hora para criarem uma coreografia. Open Subtitles و حتى أنها سوف تصبح أفضل لأن، لديّ حقاً لعبة جيدة سوف نلعبها حيث كل شخصين عليهم أن يقوموا بإختيار أغنية من القبعة.
    - Oh, Bem jogado! Open Subtitles نعم , لعبة جيدة
    Ele organiza bons jogos. Open Subtitles - يدير لعبة جيدة.
    Como... se estivéssemos jogando um jogo super legal. Open Subtitles ليبدو الأمر كانه ممتعة لقد كانت لعبة جيدة كنا نلعبها
    Pois, mas ainda assim, basta uma boa jogada para ele ganhar confiança. Open Subtitles ولكنسأخبركبهذاكلمايحتاجه... هو لعبة جيدة ليعود الى اجواء المباراة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more