"لعبة واحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um jogo
        
    • uma jogada
        
    • Uma partida
        
    E és injusta com o pai por ele nunca ter assistido a um jogo teu porque assiste às tuas reuniões de pais. Open Subtitles ,أنا قائدة فريق التشجيع و ابي لا يستطيع أن يأتي إلى لعبة واحدة لعبة واحدة، لأنه مشغول يذهب إلى إجتماعات
    Se se lembram da Guerra Fria, foi um jogo muito difícil, mas um jogo estável e com apenas dois jogadores, o que permitia alguma coordenação entre as duas superpotências. TED إذا كنتم تتذكرون الحرب الباردة ، كانت مباراة صعبة للغاية ، ولكن لعبة واحدة مستقرة بين لاعبين اثنين، الأمر الذي سمح لبعض التنسيق بين القوتين العظميين.
    Só jogámos um jogo, temos de jogar outro. Não pode ser só um. Open Subtitles لقد لعبنا لعبة واحدة فقط ، يجب أن نلعب أخرى ، لا يمكنك الطيران بواحدة
    e só tenho mais uma jogada. faço "all-in" e torço para ter sorte. Open Subtitles وتبقي لي لعبة واحدة, أضع جميع فيشاتي وآمل أن أكون محظوظاً
    OS SCYTHE FORAM ELIMINADOS LEVAM 150.000 DÓLARES PARA CASA já que os EHOME avançam para enfrentar os Na'Vi com Uma partida de desvantagem... Open Subtitles لأنها سوف ترتفع ضد نافي مع وضع غير مؤات لعبة واحدة.
    Estás a um jogo da eliminação. Estás a tornar-te novamente no homem do inverno. Open Subtitles بقي لعبة واحدة للنهاية و انت ستصبح رجل الشتاء ثانية
    Bem, existe apenas um jogo que podemos jogar no carro vezes sem conta: "Dá-lhe". Open Subtitles حسناً ، ليس هناك إلا لعبة واحدة يمكننا اللعب بها في السيارة مرة بعد مرة ، إضغطه
    É uma cidade linda, Riley, mas é uma viagem muito grande só para um jogo. Open Subtitles لكنها ستأخذ الكثير من السفر من اجل لعبة واحدة
    Nunca vi um jogo só receber tanta publicidade. Open Subtitles أنا لم أر لعبة واحدة تتلقى الكثير من الدعاية.
    Resta um jogo e ainda não foste recrutada. Open Subtitles امامك لعبة واحدة وقد يتم استبعادك
    Voltando ao assunto, lembro-me de um jogo, estávamos a perder por um. Open Subtitles على أيّ حال، أتذكر لعبة واحدة.
    Falta um jogo para a vitória da Taça Stanley. Open Subtitles يبعدون لعبة واحدة من الفوز بأس ستانلي
    Não perco um jogo de cartas há séculos. Open Subtitles أنا لم أخسر لعبة واحدة منذ وقت طويل،
    Estou feliz por dizer, e vão ficar felizes por saber, vou viver um jogo de cada vez. Open Subtitles -أنا سعيد لأبلغكم ... وستكونوا سعداء لسماع أنني تقبلت أمر "لعبة واحدة في كل مرة"
    Mais um jogo. Open Subtitles مجرد لعبة واحدة
    um jogo, você se importa? Open Subtitles لعبة واحدة هل تمانعين؟
    E que tal isto? Só um jogo. Open Subtitles لعبة واحدة ، بربك
    uma jogada. Open Subtitles أربع ثوان لعبة واحدة
    Seja como fôr, é uma jogada. Open Subtitles أياً كان إنها لعبة واحدة
    Eles têm Uma partida de vantagem. Open Subtitles لديهم ميزة لعبة واحدة.
    Uma partida. Open Subtitles حسناً، لعبة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more