"لعدة اشهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • durante meses
        
    • por uns meses
        
    Ela depôs que o Louis perseguiu e assediou a Marissa durante meses. Open Subtitles لقد شهدت بان لويس كان يطارد و يضايق ماريسا لعدة اشهر
    O Kelvin deu ao Sloane acesso a um site falso, com dados reais sobre a vacina suficientes para o manter ocupado durante meses. Open Subtitles جعلنا كيلفن يعطى سلونى دخولا لموقع مزيف بما يكفى من المعلومات الحقيقيه .لابقائهم على الارض لعدة اشهر
    Diz que quando regressaste da tua viagem, tu celebraste durante meses a fio cada dia afundando-te mais em raiva e depressão até começares a ter a companhia do pior tipo de insectos... mesmo os mais venenosos, como uma determinada jovem... Open Subtitles انها تقول عندما رجعت من الرحلة لقد احتفلت لعدة اشهر في كل يوم تنغمس شيئا فشيئا في الشرب و الفسوق
    Ele esteve em segundo plano por uns meses, mas enquanto estive fora passou para primeiro plano e de que maneira! Open Subtitles هو كان تحت الملاحظة لعدة اشهر لكن يجب ان اقول حينما كنت مبتعدة مشاعرنا اتقدت من جديد
    E como eu gostaria de ir para longe de vocês por uns meses, mesmo assim, peguem nos vossos telemóveis, e fiquem de olhos no ecrã. Open Subtitles ...وبما انني اريد ...الإبتعاد عنكم ايها الناس لعدة اشهر ، على كل حال ، اخرجوا هواتفكم
    Tentei durante meses romper com ela. Open Subtitles لقد حاولت لعدة اشهر أن أقنعها بذلك
    Tenho-o seguido durante meses. Open Subtitles انا اتتبعه لعدة اشهر
    Ele não dormiu durante meses. Open Subtitles لم ينام جون لعدة اشهر
    Tentei durante meses... Open Subtitles حاولت لعدة اشهر ..
    Aquele cão, andou com o focinho no cu do Eddie, durante meses. Open Subtitles ذلك الكلب وضع رأسه في مؤخرة (ايدي) لعدة اشهر
    Desapareceu durante meses. Open Subtitles اختفت... لعدة اشهر.
    O Shaw fez parte da nossa equipa durante meses. Open Subtitles (شاو) كان جزءا من فريقنا لعدة اشهر
    Posso precisar de me afastar por uns meses. Open Subtitles قد احتاج للابتعاد لعدة اشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more