durante muitos anos o papá ainda vinha ao almoço de domingo. | Open Subtitles | لعدة سنوات كان يأتي والدي على وجبة الغداء يوم الأحد |
durante muitos anos, apenas lhes fornecíamos membros artificiais. | TED | كنا لعدة سنوات فقط نزودهم بأطراف اصطناعية. |
Meteu-se em apuros durante anos, sempre a mudar de casa; | Open Subtitles | مشاكل لعدة سنوات, و داخل و خارج منازل الآباء |
Aqueles dos quais não falamos não têm vindo aqui há muitos anos | Open Subtitles | أطفالى أولئك الذين لا نتكلم عنهم ما خرقوا حدودنا لعدة سنوات. |
Eu cuidei dele por muitos anos, mas agora ele esta aqui com vocês então eu vim buscá-lo de volta. | Open Subtitles | ظللت أبحث عنه لعدة سنوات طويلة، لكنه الآن هنا و معكم لذا فقد جئت لأسترده. |
Ando a dar-lhe informações inúteis, falsas e desactualizadas há alguns anos. | Open Subtitles | ظللت اغذية بمعلومات غير مفيدة ومغلوطة وقديمة لعدة سنوات |
Afastamo-nos durante uns anos, e as coisas mudam. | Open Subtitles | عندما تنقطع عن العمل لعدة سنوات , الأمور تتغير |
A vacina não é uma opção porque ainda não há nenhuma vacina e provavelmente não haverá durante alguns anos. | TED | ليس التطعيم خيارًا، لأنه لا يوجد لقاح حتى الآن. وربما لن يكون لعدة سنوات قادمة. |
Ficaram no mar com o meu marido durante muitos anos. | Open Subtitles | ... مولعجداًبالببغاوات كانوا في البحر لعدة سنوات مع زوجي |
Estudei lá durante muitos anos de 1929 a 1933. | Open Subtitles | كنت طالبا هناك لعدة سنوات من عام 1929الي 1933 |
Recursos como a exploração petrolífera em alto mar, a pesca comercial e até a utilização das praias tornar-se-ia perigosa ou impossível durante muitos anos. | Open Subtitles | وكل المصادر البحرية وصيد الاسماك والاعمال التجارية وحتى استعمال الشاطئ سيصبح ممنوع لعدة سنوات قادمة |
durante anos, cientistas andaram confusos pelo mistério da migração das baleias. | Open Subtitles | , لعدة سنوات العلماء كانوا يتعجبون عن سر هجرة الحيتان |
Fui atormentado pela culpa durante anos e tu saltaste de propósito? | Open Subtitles | لقد عانيت من الذنب لعدة سنوات ولكن الحادث كان متعمداً؟ |
Primeiro os distúrbios do Teseu e depois fecham as escolas durante anos. | Open Subtitles | أولاً: أحداث شغب ثيسيوس و بعد ذلك إغلاق المدارس لعدة سنوات |
Eu conheço o Jason há muitos anos e digo-vos que não faço ideia. | Open Subtitles | و تعرفون انني اعرف جيسون لعدة سنوات و يمكنني ان اخبركم ليس عندي فكرة |
Não, o que quero fazer é algo que é tradição na minha família já há muitos anos. | Open Subtitles | اريد ان اعمل شئ كان تقليد فى عائلتنا لعدة سنوات |
por muitos anos, pensou-se que estas gravações representavam deuses e sacerdotes e que os hieroglifos só diziam respeito ao calendário. | Open Subtitles | كان يعتقد لعدة سنوات انها تمثل الكهنة والاله وتلك المنحوتة |
O grande escudo desta cidade pôde resistir às armas dele, mas sofremos um cerco que se prolongou por muitos anos. | Open Subtitles | لقد كان درعِ المدينة قوي بما فيه الكفاية لمقاومة أسلحتهم، لكن حوصرنا لعدة سنوات. |
Ele estava aqui há alguns anos, mas dificilmente punha algo no ar. | Open Subtitles | كان هنا لعدة سنوات ولكنه لم ينجح في عرض شيء |
Para ser sincera, durante uns anos vimo-nos pouco. | Open Subtitles | لأكون صريحةً معك، لعدة سنوات لم نرَ بعضنا كثيراً |
Eles experimentaram com contraplacado durante alguns anos sem necessariamente terem um objetivo único em mente. | TED | وقد جربوا باستخدام الخشب الرقائقي لعدة سنوات دون أن تكون لديهم فكرة محددة عما يريدون فعله. |
Não é, meu irmão Eddie teve esses sintomas por anos. | Open Subtitles | أخي أدى ولو كانت هذه الاعراض لعدة سنوات. |
há anos que ela é um espinho cravado na minha pele. | Open Subtitles | لعدة سنوات ،إنها شوكة فى لحمى الآن ستزال هذه الشوكة |
Ele tem um documento com o seu regime de treino que usa na academia há vários anos. | Open Subtitles | ولدي وثيقه عن نظام تدريبه الذي يستخدمه لعدة سنوات في اكاديميته. |
Embora em alguns desertos não chova durante vários anos, a maioria reterá um pouco de água de uma forma ou outra. | Open Subtitles | على الرغم من أن بعض الصحارى قد لا ترى المطر لعدة سنوات أغلبهم سيحتفض بالماء بأي شكلٍ من الأشكال |