"لعدة مرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • várias vezes
        
    • algumas vezes
        
    • muitas vezes
        
    Tem que aquecer várias vezes para ter o sabor certo. Open Subtitles يجب عليك أن تسحنه لعدة مرات للحصول على النكهه
    A essência dessas conversas estava contida em duas palavras que ouvi várias vezes: "Quem é o próximo?" TED خلاصة تلك الأحاديث تتلخص في كلمتين سمعتهما لعدة مرات: من التالي؟
    Mas, quando o receberem, é melhor tentarem pô-lo primeiro várias vezes. Open Subtitles عندما تأتى أولا بهذا الباراشوت ستجد أنك تريد إرتدائه وتجربته بنفسك لعدة مرات
    Já pararam algumas vezes, mas ultimamente isto está... Open Subtitles لقد توقفت لعدة مرات . . ولكن مؤخراً بدأت تصبح
    Tenho que vos dizer que, ...algumas vezes na O'Bannon, eu sinceramente pensava que era um homem morto. Open Subtitles لقد ظننت لعدة مرات هناك في الأوبانون أنني سأموت لا محالة
    Pediram-me muitas vezes em casamento. Open Subtitles أنا لا أحتاج رجل هم يستجدون للزواج بي لعدة مرات
    Na microeletrónica, usam uma coisa, de seu nome litografia para fazer a mesma coisa, para criar transístores e circuitos integrados e construir uma estrutura várias vezes. TED في الالكترونيات الدقيقه انهم يستخدمون شيء يسمى ليثوجرافي لفعل اشياء بنفس هذا الاسلوب لتصنيع الترانزيستور و شرائح الدوائر المتكاملة و لتصنيع جسم لعدة مرات
    Existe uma empresa chamada Apex, uma empresa desconhecida chinesa, que foi, várias vezes no último ano, o vendedor número um de DVD na América. O seu preço médio, no último ano, foi de 48 dólares. TED هناك شركة إسمها Apex، شركة صينية غير معروفة، التي كانت لعدة مرات في السنة الماضية، الرقم الأول في مبيعات ال DVD في أمريكا. متوسط سعرهم، للسنة الماضية، كان 48 دولاراً.
    Não uma, mas várias vezes. Open Subtitles ليس لمرة واحدة . لعدة مرات
    Tu já mo fizeste várias vezes. Open Subtitles وانت أيضاً أنقذتنى لعدة مرات
    A tua irmã já foi procurar por ti várias vezes. Open Subtitles أختك كانت تبحث عنك لعدة مرات
    Falaram-me algumas vezes em fazer um programa matinal, mas não posso. Open Subtitles لقد تحدثو معي بشأن تقديم برنامج صباحي لعدة مرات, ولكني لا أستطيع القيام به.
    Só se pode vomitar no colo de alguém algumas vezes, antes que o romance vá por água abaixo. Open Subtitles يمكنك فقط ان تستفرغ بحضن شخص واحد لعدة مرات قبل ان تذهب الرومانسية
    Eu olhei para o outro lado algumas vezes. Open Subtitles لقد تغاضيت عن الكثير من الأمور معك لعدة مرات
    Eu só tinha estado afastado de casa algumas vezes, mas apenas para viagens de dia. Open Subtitles كنت خارج البيت فقط لعدة مرات فقط في الرحلات اليومية
    Pois, diria que me ultrapassou algumas vezes. Open Subtitles نعم، أقول بأنه لفت انتباهي لعدة مرات
    Sim, acampamos lá muitas vezes, Mas foi só isso. Open Subtitles ، نعم ، لقد خيمنا هُناك لعدة مرات لكن ذلكَ كُل شيء
    Já bati muitas vezes com a cabeça nas paredes. Open Subtitles قاربي كان قارباً مهزوزاً لعدة مرات
    Eu fiz-me essa pergunta muitas e muitas vezes. Open Subtitles لقد سألت نفسي هذا السؤال لعدة مرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more