Acreditamos também que estes ecrãs de forma dinâmica podem mudar a forma de colaboramos remotamente com as pessoas. | TED | ونعتقد أيضاً أنه يمكن لعروض هذه الأشكال الفعالة أن تغير حقاً الطرق التي يمكننا فيها التعاون مع الناس عن بعد. |
O Campeonato de Show Canino de Rhode Island, é em Quahog este ano! | Open Subtitles | بطولة جزيرة رود لعروض الكلاب موجودة في كوهوج هذا العام |
A próxima ideia genial surgiu seis anos depois quando decidiu seduzir um famoso fotógrafo de moda. | Open Subtitles | و التي تليها كانت بعد خمس سنوات عندما قررت إغواء مصور لعروض الأزياء |
Nada de um solista idiota mantido vivo pela classe média, com bilhetes de temporada para | Open Subtitles | وليست العزف المنفرد القذر الذي تغذيه الطبقة الوسطى و تذاكر موسمية لعروض |
Tem primeiro de responder à minha proposta. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تستجيبي لعروض زواجي منكِ يوماً ما. |
Ele era fotógrafo de moda, certo? | Open Subtitles | لقد كان متخفياً كمصوراً لعروض الأزياء, صحيح؟ |
As pessoas querem ir a espetáculos de magia para serem enganadas, querem acreditar nalguma coisa que sabem que não pode ser verdadeira. | Open Subtitles | الناس يودون أن يذهبوا لعروض السحر لأنهم يودون تصديق شيء ما يعلمون أنه لا يمكن أن يكون حقيقة |
O que te pode dar a ideia de que estou a aceitar mais propostas? | Open Subtitles | ما الذي قد منحك فكرة إمكانية تقبلي لعروض جديدة ؟ |
A descrição era: "As ruas do subúrbio de Minto "tornam-se palco para performances "criadas por artistas internacionais "em colaboração com os habitantes de Minto." | TED | وصفه كالتالي: "شوارع ضاحية مينتو تتحول إلى منصة مسرح لعروض ألفها فنانون عالميون بالتعاون مع سكان مينتو." |
O próximo é mais um daqueles programas de reportagem de investigação. | Open Subtitles | التالي هو مسلسل آخر لعروض الصحفي المحقق |
Disse-lhe: "Vamos para a escola, não para uma passagem de modelos". | Open Subtitles | ــ قلت لها: "لا، لا، نحن ذاهبون للمدرسة .و ليس لعروض للموضة. ــ نعم |
Eu apareci com o programa de Jogos ideal recentemente. | Open Subtitles | . إخترعت فكرة جديدة لعروض الألعاب |
Estamos falando de almoços com o governador e bolsas de estudo e contractos. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مأدوبات مع المحافظ، منح دراسية وعقود لعروض الأزياء... |
É a nossa última oportunidade de ver os outros projectos da livraria universitária. Fecha hoje. | Open Subtitles | لنرى تصاميم أخرى لعروض مكتبة الجامعة |
Desde quando gostas de rock? | Open Subtitles | ومنذ متى وأنت متابعة لعروض الروك؟ |
Não te consigo ver numa exibição de gatos. | Open Subtitles | لا أرى أنك تصلح لعروض القطط |
Um casal de actores secundários. | Open Subtitles | مُؤديان لعروض جانبيّة. |
Já foi ao Sardi's, em noite de estreia na Broadway, cinco minutos depois de se espalhar que o "Times" deitou a peça abaixo? | Open Subtitles | هل ذهبت يومًا إلى مطاعم "سارديز"في الليلة الافتتاحية لعروض برودواي المسرحية بعد خمس دقائق من حصولهم على إنتقادات من جريدة"التايمز" |
Fomos ao México para uma feira de cavalos. | Open Subtitles | ذهبنا إلى "ماكسيكو" لعروض الأحصنة |
E o artista que mais me encantar ganhará um contrato de cinco anos como astro do Doug. | Open Subtitles | و مهما يكن الفنان الترفيهي الذي سوف يدهشني أكثر سوف يحصل على عقد لمدة خمس سنوات (كمتصدر لعروض فندق (دوج |