"لعشاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para jantar
        
    • um jantar
        
    • ao jantar
        
    • para o jantar
        
    • jantar fora
        
    • ceia de
        
    • o jantar de
        
    • para jantares
        
    • para a ceia
        
    O mínimo que podias fazer era levar-me para jantar. Open Subtitles مرة أخرى، أقلّ شيء تفعله هو اصطحابي لعشاء
    No mês seguinte, o usei para jantar no Hotel Imperial. Open Subtitles في الشهر الذي يليه ارتديتها لعشاء في فندق الأمبيريال
    Lamento que isto tenha prejudicado os vossos planos de Natal com as vossas famílias, ao menos podem tomar uma gemada e ter um jantar de Natal. Open Subtitles أتأسف إذا ما كان ذلك قد أثر سلبياً على خطط العيد مع عائلاتكم ولكن على الاقل سيكون متوفر عصير البيض لعشاء عيد الميلاد
    Uma mulher a fazer presunto para um jantar familiar TED صنع المرأة لعشاء الأسرة الكبيرة بلحم الخنزير .
    Sabes, não me apetece ir ao jantar com o elenco e o pessoal da peça. Open Subtitles أوتعلم .. لستُ جاهزة للذّهاب لعشاء الممثلين والطاقم.
    Ajudas-me a encontrar um local para o jantar do caloiro? Open Subtitles حسنا ، إذاً أحتاج لمساعدتك لإيجاد مطعم لعشاء المبتدئين
    Posso convidar-te para jantar fora e para um passeio de seguida? Open Subtitles هل أستطيع أن أدعوك لعشاء ونزهة بعد هذا ؟
    E que manda ela fazer quando aparecem convidados para jantar e não pudemos ir ás compras? Open Subtitles والذي يَعمَل مارثا تُخبرك لتَعمَل عندما ضيوف يَمْرّونَ لعشاء وأنت لَيْسَ لَكَ هَلْ كَانَ عِنْدَهُ وقت للتَسَوُّق؟
    Quer dizer, eu sabia que quando me convidaste para jantar, tu não tinhas muitos amigos, mas nunca imaginei que fosses assim tão longe. Open Subtitles عندما تمت دعوتي لعشاء الخطوبة لم يكن لديك الكثير من الأصدقاء لكني لم أتخيل أن تكون بهذا المدى
    Levantava-se às 7h e saia para trabalhar às 8h e estava sempre em casa, todas as noites, para jantar. Open Subtitles هو يستقظ في 7 و يغادر إلى العمل في 8 و هو كان في البيت كل ليلة لعشاء.
    Está a planear um jantar de ensaio ou uma cimeira da paz? Open Subtitles هل تخططي لعشاء ليلة الزفاف أم لعقد قمة سلام
    George Bush convidou o "Bandar Bush" à Casa Branca para um jantar informal e uma troca de ideias. Open Subtitles قام جورج بوش بدعوة بندر بوش للبيت الأبيض لعشاء خاص و للتحدث معه
    Marquei um jantar com pessoas do museu. Open Subtitles أيضا، لا بد لي من تلبية بعض الناس من المتحف لعشاء مبكر.
    Não me apetece ir ao jantar do elenco. Open Subtitles لستُ جاهزة للذّهاب لعشاء الممثلين والطاقم.
    Vais ao jantar do Embaixador da França amanhã à noite? Open Subtitles -نعم، أنا أيضاً أستذهب لعشاء السفير الفرنسي ليلة غد؟
    Ontem passámos horas a falar ao jantar. Há muito que não me divertia tanto. Open Subtitles لقد ذهبنا لعشاء ليلة أمس لم يحصل هذا لوقت طويل
    Reservamos também a sala para o jantar de ensaio? Open Subtitles أيجب أن نحجز المكان لعشاء ليلة تحضير الزفاف؟
    Disse ao pai que o ajudava nas compras para o jantar de domingo. Open Subtitles أخبرتّ أبي أنني سأساعده بالتسوق لعشاء يوم الأحد.
    Quando as crianças saírem amanhã, porque não deixamos o bebé com a Carla e vamos jantar fora? Open Subtitles بالغد عندما يذهب الأولاد لما لا ندع كارلا تهتم بالرضيع ونذهب لعشاء لطيف؟
    E isso é obra de Deus, o que faz disto uma conversa apropriada para a ceia de Natal. Open Subtitles وانقذت حياتها اليوم وهذا عمل الاله مما يجعل هذه المحادثه ملائمه لعشاء ليلة العيد
    A maioria das ligações por aqui são para convidar viúvas para jantares às 17h da tarde. Open Subtitles أغلب الاتصالات هنا تدعوا الأرامل لعشاء طيور صغيرة
    para a ceia dos seus filhos e para o peixe do Derviche. Open Subtitles . .. و كذلك لعشاء أطفال ملوك الأفاعى و لأسماك ملوك الأفاعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more