"لعصور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • séculos
        
    • durante eras
        
    E agora vou ensinar-vos as minhas tradições da maneira como fazem os meus antepassados há séculos... através de desenhos animados! Open Subtitles والآن أعلمكم أعرافنا كما توارثها شعبي لعصور عبر التصميم التصويري
    Por séculos nós imaginamos Deuses, Espíritos, Extra-terrestres, e inteligência além da nossa. Open Subtitles لعصور , قد حلمنا بالرب , الأرواح , الكائنات الفضائية ولكننا من حاز على الذكاء بمفرده
    Por séculos, a magia das fadas foi desfraldada Open Subtitles "لعصور عدة ظل سحر الجنيات ظاهرا للعيان
    Os inocentes são puxados para o abismo negro... pelos miseráveis, e o ciclo de derramamento de sangue continua pelos séculos. Open Subtitles ماجده), الفتاة البريئة التي سُحِبت للظلام) بسبب القتل ودائرة القتل تستمر لعصور
    Por ali ficou, durante eras, antes de aplicar à vida na Terra o mais devastador golpe de todos os tempos. Open Subtitles سيبقى هناك لعصور قبل أن تواجه الحياة على الأرض أكثر ضرباتها دماراً على مر الزمن.
    Eu estive morto durante séculos, Davina Claire, e só então é que voltei a sentir-me vivo. Open Subtitles لبثت ميتًا لعصور يا (دافينا كلير)، وعندئذٍ فقط شعرت بالحياة مجددًا.
    Eu falo durante eras. Open Subtitles إن أردّت مني الحديث لعصور أو إن لمَ ترد مني الحديث،
    Os pedaços foram espalhados pela Terra e permaneceram escondidos durante eras. Open Subtitles "تبعثر القطع في الأرض وبقت مختفية لعصور"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more