Não, talvez também tenhas razão acerca disso. | Open Subtitles | لا, لعلكِ محقة بخصوص ذلك أيضاً كما تعلمين |
Ou talvez vás para o ar mais depressa se tiveres os tipos mais importantes a escreverem para ti? | Open Subtitles | أو لعلكِ تظهرين في البرنامج بشكل أسرع إذا كتب لك أحد الكتاب الأقدم مني |
talvez tenhas razão. talvez deva cancelar esta história. Obrigada. | Open Subtitles | لعلكِ على صواب لعله يجب أن أدفن القصة |
Pena que não correu bem. talvez tu e o teu namorado tenham outra hipótese. | Open Subtitles | لعلكِ أنتِ وصديقكِ الحميم ستواتيكما فرصة ثانية |
Sabes, tu disseste que nunca cometeste um erro, mas talvez tenhas cometido. | Open Subtitles | قلتِ أنك لم ترتكبي خطأً قط ولكن لعلكِ فعلتِ |
talvez não o conheça tão bem quanto pensa. | Open Subtitles | لعلكِ لا تعرفينه تماماً بقدر ما تظنين |
talvez tenhas saído com a pessoa errada, esta noite. | Open Subtitles | لعلكِ خرجت مع الشخص الخاطئ الليلة |
Ou talvez prefiras Dom Quixote, e este tipo aqui atarracado seria Sancho Panza. | Open Subtitles | (أو لعلكِ تفضلين ( دون كويكسوت (وهذا السمين الصغير سيكون (سانشو بانزا |
talvez você também não. | Open Subtitles | لعلكِ لا تعرفينه أيضاً |
Está-se-nos a acabar o sangue. talvez pudesse mandar a Anna ao hospital buscar mais. | Open Subtitles | الدماء تنفذ منـّا لعلكِ ترسلي (آنـّا) إلى المشفى لتأتي بالمزيد. |
O que dizia? Já que o Seymour não diz, talvez tu digas? | Open Subtitles | لعلكِ تتحدثين أنتِ، طالما يأبى (سيمور) التحدث |
Bem, Amanda Neel da Capitol Eyes News, talvez esteja a precisar de melhores fontes. | Open Subtitles | (حسناً يا (اماندا نيل) من قناة (كابتل آيز نيوز . لعلكِ بحاجةٍ لـمصادر أفضل |
talvez se lembre de mim como Falstaff? | Open Subtitles | لعلكِ تتذكرينني بدور (فوستاف)؟ |
talvez tenha razão, Sra. Grunion. | Open Subtitles | لعلكِ على صواب آنسه (غرونيون). |
- Sabes, Hayes, talvez tu... - Mentiste-me. | Open Subtitles | ...تعلمين يا (هايز)، لعلكِ - لقد كذبت عليّ - |
talvez tenha. | Open Subtitles | لعلكِ سمعتِ به |