Talvez possamos tentar ajudá-la. Tentar aconselhá-la. | Open Subtitles | ربّما يمكننا أن نساعدها، لعلّنا نقنعها بالصواب بطريقة ما. |
Talvez possamos fazer coisas úteis juntos. | Open Subtitles | لعلّنا نقوم بأشياء مُفيدة سويّةً. |
Tenho estado a pensar, e sei que é uma loucura, especialmente para mim, mas quando voltarmos, Talvez possamos viver juntos. | Open Subtitles | كنت أفكر... وأعلم أن الامر جنوني، خاصة بالنسبة لي... لكن لعلّنا حين نعود، يجب أن نعيش معاً. |
Talvez estejamos enganados quanto à pista. Sim, Se calhar leste-a mal. | Open Subtitles | ــ لعلّنا أخطأنا بفهم مفتاح اللغز ــ أجل، لعلّك أخطأت بقرائتها |
Se calhar queríamos renegociar o nosso acordo. | Open Subtitles | لعلّنا نُريد أن نُعيد مفاوضاتنا بشأن الاتفاق. |
Que estejamos unidos ao longo dos séculos, bons amigos até ao fim. | Open Subtitles | لعلّنا نقف معاً لعقودٍ طويلة ولعلّنا نبقى أصدقاء طيلة تلك العقود |
Talvez possamos virar este dois um contra o outro. | Open Subtitles | لعلّنا نؤلّب هذين الاثنين على بعضهما |
Talvez possamos fazer um contrato, meu menino? | Open Subtitles | لعلّنا نعقد صفقة، أيها الفتى الصغير؟ |
Talvez possamos escapar juntos. | Open Subtitles | لعلّنا نستطيع الفرار معاً |
Bom, Talvez possamos voltar ao trabalho aqui. | Open Subtitles | حسنا ، لعلّنا نعود للعمل هنا |
Se calhar somos as últimas pessoas na Terra. | Open Subtitles | لعلّنا آخر الأشخاص على الأرض ربّما نحن أساطير! |
Não sei... Se calhar. | Open Subtitles | لستُ موقنًا، لعلّنا تصالحنا |
Não sei... Se calhar. | Open Subtitles | لستُ موقنًا، لعلّنا تصالحنا |