"لعملة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • moeda
        
    Dou-vos duas estatísticas que parecem encontrar-se em lados opostos da questão mas, na verdade, são dois lados da mesma moeda. TED دعوني اعطيكم إحصائيين التي تبدو وكأنها على النهايات المعاكسة لهذه القضية، ولكنها في الحقيقة وجهان لعملة واحدة.
    E depois, com alguma ajuda, parte dos pigmentos voltaram, mas viver com este processo foi como dois lados da mesma moeda. TED ثم بقليل من المساعدة، عادت بعض الصبغة، ولكن معايشة مثل هذا الأمر كان مثل وجهين لعملة واحدة.
    Honra e vergonha podem ser dois lados da mesma moeda. Open Subtitles الشرف والعار لربما كانوا وجهين لعملة واحدة
    Queres genialidade? Ganharás loucura. Os 2 lados da moeda. Open Subtitles إذا أردت العبقرية، فاجلب الجنون هما وجهان لعملة واحدة
    Se me perguntar, o medo e a raiva são dois lados da mesma moeda. Open Subtitles لقد سألتينى عن الخوف والغضب . وجهان لعملة واحدة
    África é o continente que está a ficar mais novo. Sempre que se fala sobre a explosão populacional, fala-se sobre a questão da segurança alimentar como sendo o outro lado da mesma moeda. TED ما زالت أفريقيا تتراجع من حيث السن، عندما نتحدث عن الانفجار السكاني، فإننا نتحدث عن الأمن الغذائي لأنهما وجهان لعملة واحدة.
    O Butão criou a mais fabulosa das exportações, uma nova moeda global do bem estar, e 40 países em todo o mundo hoje que estão a estudar o seu próprio FIB. TED بوتان في الواقع شكلت المصدر الاساسي لعملة عالمية جديدة للرفاه و هنالك 40 دولة حول العالم اليوم تدرس في الواقع اجمالي السعادة المحلية لديها
    O amor e o ódio não são mais que dois lados da mesma moeda. Open Subtitles الحب والكراهيه وجهين لعملة واحده
    Einstein descobriu que a energia e a massa eram dois lados da mesma moeda, eram a mesma coisa. Open Subtitles وجد "آينشتاين" أنّ الطاقة والكتلة وجهان لعملة واحدة.
    Falsificar a moeda de outro país é considerado um acto de guerra. Open Subtitles تزييف آخر لعملة البلاد يُعتبر عمل حربي
    Nada. Vocês são como os dois lados da mesma moeda. Open Subtitles أنتما الإثنان .كوجهان لعملة واحدة
    Tal como ele disse, o meu lado e o lado dele são diferentes, mas a moeda é a mesma. Open Subtitles كما قال، أنا وهو وجهان لعملة واحدة.
    Duas faces da mesma moeda que já não tem valor. Open Subtitles هما وجهان لعملة لم تعُد شائعة.
    Sabes o que se diz, o amor e o ódio são duas faces da mesma moeda. Open Subtitles حسناً، إنّك تعلم ماذا يقولون... الحب والكراهية وجهان لعملة واحدة.
    Quero 100 dólares por uma moeda que vale 800 dólares. Open Subtitles أريد منك أن تعطيني 100 $ لعملة واحدة 800 $.
    As duas faces da mesma moeda. Open Subtitles وجهان لعملة واحدة
    As duas faces da mesma moeda. Open Subtitles وجهان لعملة واحدة.
    Você e eu somos as duas caras da mesma moeda. Open Subtitles أنت وأنا وجهان لعملة واحدة
    São as duas faces da mesma moeda, Kitty. Open Subtitles وجهان لعملة واحدة يا كيتي
    Gamilon e lskandar existem como dois lados da mesma moeda. Open Subtitles (الغاميلون) و (اسكندر) هما وجهان لعملة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more