"لعنة على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • maldição sobre
        
    • maldição à
        
    • uma praga do
        
    • maldição para
        
    • uma maldição que envolve a
        
    • maldição no
        
    • amaldiçoar o
        
    • de amaldiçoar
        
    Mas a lenda local falava... de uma maldição sobre a família Willhern... quando meu tetra-tetra tetravô Ralph... teve uma queda pela empregada, Clara... que logo estaria a comer por dois. Open Subtitles لكن أسطورة محلية حالت دون ذلك فقد ألقيت لعنة على عائلة ولهرن فجد , جد , جد جدي رالف..
    Todo este derrame de sangue e magia. É uma maldição sobre este mundo. Open Subtitles كل هذا الدم الصلب والسحر أنها لعنة على هذا العالم
    Não queremos que lancem uma maldição à família ou assim. Open Subtitles نحن لا نريد أن نضع لعنة على العائلة أو أي شيء
    "A beleza é uma praga do mundo." É isso que O Trinchador diz às vítimas. Open Subtitles "جمال لعنة على العالمِ." ذلك الذي يَقُولُ النَحاتَ إلى ضحاياه.
    Até agora, a magia não foi nada senão uma maldição para mim. Open Subtitles رغم هذا، السحر لم يعنى لى شيتاً لكنه لعنة على
    Existe uma maldição que envolve a fronteira da cidade e assim que sais, já não voltas. Open Subtitles توجد لعنة على حدود البلدة وما أنْ يغادر المرء، قضي الأمر
    Zaneba pôs uma maldição no selo. Open Subtitles زانيبا وضعت لعنة على الختم
    Bem, esperemos que não tenha de amaldiçoar o reino inteiro para voltar para eles. Open Subtitles أرجو ألّا أضطرّ لإلقاء لعنة على المملكة بأسرها للعودة إليهما
    Blackwood voltou do Inferno e lançou uma maldição sobre esta terra! Open Subtitles فقد عاد (بلاكوود) من الجحيم وحط لعنة على تلك الأرض.
    Vamos lançar uma maldição sobre o Sanderson. Que faça a sua pila cair. Open Subtitles دعها تضع لعنة على ساندرسن و تسقط ذكورته
    E a prata tornou-se numa maldição, sobre os amaldiçoados. Open Subtitles وباتت الفضّة لعنة على الملعونين.
    Uma maldição sobre a família. Open Subtitles لعنة على العائلة
    - Nada, é só uma maldição à sua alma. Open Subtitles لا شيء، مجرد لعنة على روحِك
    Nunca lançar uma maldição à Treinadora Roz Washington. Open Subtitles أن لا نضع أبداً لعنة على المدربة (روز واشنطن).
    A beleza é uma praga do mundo. Não... Open Subtitles الجمال لعنة على العالمِ.
    A BELEZA É uma praga do MUNDO. Open Subtitles "جمال لعنة على العالمِ."
    Uma maldição para Caçadoras. Open Subtitles آها ، لعنة على المبيدة
    Tu serás uma maldição para Gotham. Open Subtitles "ستكون لعنة على (غوثام)
    uma maldição que envolve a fronteira da cidade. Se saíres nunca mais poderás voltar. Open Subtitles توجد لعنة على حدود البلدة وإذا غادرت، لن تتمكّن مِن العودة أبداً
    Existe uma maldição que envolve a fronteira da cidade e assim que sais, já não voltas. Open Subtitles توجد لعنة على حدود البلدة وما أنْ يغادر المرء، قضي الأمر
    Lançaste alguma maldição no filhote do Panis Rahl? Ele morreu? Open Subtitles -هلّ أسبكتَ لعنة على أبن (بانيث رال)؟
    - Acabei de dizer-te, paguei 80 dólares a uma bruxa na Pensilvânia para amaldiçoar o Henry Cravely. Open Subtitles أخبرتك للتو، دفعت لساحرة في (بينسلفانيا) 80 دولاراً لتضع لعنة على (هنري كرافيلي) من أجلي
    Bruxaria, do tipo de amaldiçoar alguém? Open Subtitles هيكسكرافت، كما في الوضع a لعنة على شخص ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more