"لعيش حياة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viver uma vida
        
    Elas precisam de segurança básica tal como nós precisamos e precisam dela para poderem viver uma vida normal e poderem gozar os seus direitos humanos. TED الآن، هم يحتاجون للأمن كما نحتاجه نحن ويحتاجونه لعيش حياة طبيعية وحتى يتمتعوا كذلك بحقوقهم الإنسانية.
    Bem, não preciso dum livro para viver uma vida. Open Subtitles حسنا. آنا ليس بحاجة إلى كتاب لعيش حياة.
    Estas coisas podem impulsionar alguém a viver uma vida de sacrifício... Open Subtitles ‫هذه أشياء يمكنها أن تُعطي شخص ما حافزاً ‫لعيش حياة من التضحيات
    viver uma vida mortal. Ter um filho meu, se eu quiser. Open Subtitles لبداية جديدة، لعيش حياة فانية، وإنجاب أطفال من صلبي إن شئت.
    Não só uma hipótese de sobreviver, mas de viver uma vida melhor. Open Subtitles ليست فرصة للنجاة وحسب، ولكن لعيش حياة أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more