Elas precisam de segurança básica tal como nós precisamos e precisam dela para poderem viver uma vida normal e poderem gozar os seus direitos humanos. | TED | الآن، هم يحتاجون للأمن كما نحتاجه نحن ويحتاجونه لعيش حياة طبيعية وحتى يتمتعوا كذلك بحقوقهم الإنسانية. |
Bem, não preciso dum livro para viver uma vida. | Open Subtitles | حسنا. آنا ليس بحاجة إلى كتاب لعيش حياة. |
Estas coisas podem impulsionar alguém a viver uma vida de sacrifício... | Open Subtitles | هذه أشياء يمكنها أن تُعطي شخص ما حافزاً لعيش حياة من التضحيات |
viver uma vida mortal. Ter um filho meu, se eu quiser. | Open Subtitles | لبداية جديدة، لعيش حياة فانية، وإنجاب أطفال من صلبي إن شئت. |
Não só uma hipótese de sobreviver, mas de viver uma vida melhor. | Open Subtitles | ليست فرصة للنجاة وحسب، ولكن لعيش حياة أفضل. |