Era só uma fotografia. Nem sequer era um rosto inteiro, eram só aqueles olhos a olharem para nós. | TED | في الحقيقة، ليست صورة لوجه كامل بل صورة فقط لعينين. |
Um homem como o senhor não precisa de olhos para ver o futuro ou reconhecer uma oportunidade. | Open Subtitles | رجل مثلك لا يحتاج لعينين ليرى المستقبل... أو تمييز الفرصة... |
Procurei por pacientes mentais recém libertados que tenham história de remover olhos, de abusar de olhos, e outras coisas nojentas que se pode fazer com olhos e buracos. | Open Subtitles | بحثت عن المرضى العقليين الذين تم تسريحهم من مصحات حديثاً والذين لديهم سابقة إقتلاع لعينين ،أو إعتداء على عين أو أي تصرفات غريبة أخرى |
És colírio para os meus olhos. | Open Subtitles | نظرك قوي بالنسبة لعينين تؤلمانك. |
Pela razão de os macacos correrem sempre risco de queda, eles precisam de olhos frontais para analisar a distância ao próximo galho... isso significa que têm um ponto cego. | Open Subtitles | لأن القردة معرّضة دائمًا لخطر السقوط فهي تحتاج ..لعينين موجّهتين للأمام لتقدير بُعد الغصن التالي عنها ممّا يعني وجود منطقة عمياء في رؤيتها |
Olha nos olhos deste bebé e diz-lhe não. | Open Subtitles | - انظري لعينين هذا الطفل وارفضي |