Fala mesmo a nossa língua ou imita apenas o que ouve? | Open Subtitles | هل يتحدّث لغتنا بالفعل، أم أنه يقلّد ما سمعه وحسب؟ |
E onde quer que eu vá a barreira é: "Queremos isto, mas precisamos disto na nossa língua." | TED | وفي كل مكان أذهب إليه يكون العائق: " نحن نريد هذا، لكننا نريده ب لغتنا." |
Leva quatro semanas para orbitar uma vez ao redor da Terra, um fato que se reflete no nosso idioma diário. | Open Subtitles | يحتاج الى أربعة أسابيع ليدور دورة واحدة حول الارض وهي حقيقة تنعكس في لغتنا اليومية |
Não devíamos matar o nosso idioma. | TED | حقّا، يجب علينا جميعًا ألا نقتل لغتنا. |
Eu ensino a nossa lingua. | Open Subtitles | أريد حقا أن أعرفك بشكل أفضل سأعلمك لغتنا في أوقات الفراغ |
As mudanças na nossa linguagem, associadas à doença de Alzheimer, aparecem, por vezes, mais de 10 anos antes do diagnóstico clínico. | TED | والتغيرات التي تحدث في لغتنا بسبب الزهايمر تظهر في بعض الحالات قبل عشر سنوات من تشخيصه. |
Eu e a Rachel temos a nossa própria linguagem. | Open Subtitles | تعلم أنّه من السهل أن تغضب من شخص واحد{\pos(195,220)} إضافةً لذلك أنا وَ (ريتشل) لدينا لغتنا الخاصّة |
Espero que possam gostar de fazer parte da criatividade que está continuamente a refazer a nossa língua e a mantê-la robusta. | TED | آمل أن تستمتعوا بكونكم جزءً من الإبداع الذي يعيد باستمرار صناعة لغتنا ويحافظ على نشاطها. |
E gostava de vos convidar a abrir os ouvidos, a abrir os olhos, a fazer parte da nossa cultura e a experimentar a nossa língua visual. | TED | وأيضاً أود أن أدعوكم لفتح أذانكم، وأعينكم كذلك، أن تكونوا جزءاً من ثقافتنا وتجربوا لغتنا البصرية. |
Disseram-me que falava a nossa língua e que o seu nome é Sr... Klaatu? | Open Subtitles | لقد قال لك تكلم لغتنا ، وأن اسمك هو السيد كلاتو. |
Estiveste tanto tempo ausente, que esqueceste a nossa língua. | Open Subtitles | , لقد كنت فى الخارج لمدة طويلة . نسيت لغتنا |
Em nossa língua, "vontade" denota força, desejo... submeter alguém à sua vontade. | Open Subtitles | في لغتنا كلمة "مشيئة" تعني الصلابة، قوة الإرادة، إخضاع أحد لمشيئتك، |
Agradeço por estar a tentar aprender o nosso idioma. | Open Subtitles | أنا أقدر لك محاولتك تعلّم لغتنا |
Ela não entende nosso idioma. | Open Subtitles | هي لا تفهم لغتنا |
Hindi é a nossa lingua nacional... devemos todos de falar hindi... mas... o meu Hindi não é muito bom... | Open Subtitles | الهندية هي لغتنا الوطنية يفترض جميعنا ان نتحدث بها لكن .. |
Chamado Jerome na nossa lingua, mas em Espanhol, Gerónimo. | Open Subtitles | وتشيتشايوا رجل الطب... يدعى جيروم في لغتنا ولكن باللغة الاسبانية، جيرونيمو |
a nossa capacidade para escrever coisas, a nossa linguagem e a nossa consciência. | TED | إنها مقدرتنا على كتابة الأشياء، لغتنا وادراكنا. |
Eu era um Pokee, e o teu pai era um Pagogo. Tínhamos a nossa própria linguagem secreta. | Open Subtitles | كان اسمي (بوكي) ووالدكَ (باجوجو)، كانت لدينا لغتنا السرّية. |