"لغتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • língua dela
        
    • sua língua
        
    • inglês
        
    • a língua
        
    • sua linguagem
        
    • a linguagem dela
        
    • língua nativa
        
    Vocês foram rebeldes. Falam a língua dela. Open Subtitles كلاكما مراهقين مثيري للمتاعب و أنت تتحدث لغتها
    Ser obrigada a viver em Paris, entre quem não fala a língua dela. Open Subtitles وتنتقل إلى باريس حيث لا أحد يتكلم لغتها
    Esse outro critério foi o etimológico, que diz que temos de escrever consoante as palavras se escreviam na sua língua original, em latim, em grego. TED إنه نهج أصول الكلمات، الذي يقول أنه يجب أن نكتب الكلمات لكيفية كتابتها في لغتها الأصلية، باللاتينية أو بالإغريقية.
    Lei, castigo e milhares de outras coisas não tinham equivalente na sua língua. Open Subtitles القانون ، العقاب وآلاف الكلمات الأخرى ليس لها نظير في لغتها
    O inglês dela era limitado, mas muito melhor que o meu espanhol. TED لغتها الإنكليزية كانت محدودة، ولكن أفضل من لغتي الإسبانية بمراحل.
    Se vais viver para um país, tens de aprender a língua. Open Subtitles اذا كنت ستعيش فى هذة الارض فيجب عليك تعلم لغتها.
    Eu acredito que a sua linguagem e o seu estilo expressavam que ela não acreditava que tinha muito valor a dar. TED أعتقد أن لغتها وأسلوبها أوصل رسالة مفادها أنها لا تؤمن بأنها تملك قيمة أعلى لتقدمها.
    Pode muito bem ter afectado a área que controla o discurso, a linguagem dela. Open Subtitles هو هل حسنا جدا يحتمل أن يأخذ متأثّر مركزها من الخطاب، لغتها.
    Sabes, na língua nativa dela. Huh. Ela é francesa-israelita, qual é a língua nativa? Open Subtitles اتعرف , بلغتها الأم انها فرنسية إسرائليه ما لغتها الأم ؟ لقد سمعتها مرة تتكلم بلغة غريبة
    Não está no país dela, ninguém fala a língua dela. Open Subtitles إنها أجنبية وسط أناس لا يتحدثون لغتها
    - O inglês é a segunda língua dela? Open Subtitles هل الإنجليزية هي لغتها الثانية؟
    É por isso que eles têm leis que protegem a sua língua. TED فلذلك تسن القوانين لحماية لغتها.
    Das Zimmer. Fazes parte de uma comunidade. Respeita a sua língua. Open Subtitles داس زيمر , انت من الطائفة احترم لغتها
    Diz que a ajuda a aprender inglês. Open Subtitles إنها تدعى أن ذلك يساعدها على تحسين لغتها الإنجليزية
    Só o lugar. A cidade, quer ela dizer. O seu inglês não é muito bom. Open Subtitles انها تقصد المدينة لغتها الانجليزية ليست بجيدة
    Se querem viver neste país, aprendam a língua. Open Subtitles إن كنتِ تريدينَ العيش في هذه المدينة عليك أن تتعلمي لغتها
    Eu não falava a língua mas apertei a mão de um tipo, ele deu-me as chaves de um Mercedes, e eu deixei-a lá. Open Subtitles لم أكن أتكلم لغتها ولاكني صافحت يد شاب وأعطاني مفتاح سيارة مرسيدس وتركتها معه
    Infelizmente, o trabalho estava a causar o caos na sua linguagem. Open Subtitles لسوء الحظ, كان العمل بمثابه خراباً مع لغتها
    Percorres as suas ruas fedorentas, falas a sua linguagem, mas não és romano. Open Subtitles تمشي في شوارعها القذره تتحدث لغتها المتحذلقه لكنك لست روماني
    É a linguagem dela. Open Subtitles إنها لغتها
    Deixe-me falar com ela na sua língua nativa para colocá-la à vontade. Open Subtitles دعيني أتحدث إليها في لغتها الأصلية... أبث الطمأنينة في نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more