Pensem nisto por instantes. Já não há um Google igual para todos. | TED | فكروا في الأمر لثانية: لم يعد هناك وجود لغوغل قياسي. |
Enquanto homem de Humanidades. apesar de ser uma pessoa de Humanidades Digitais, fico todo arrepiado, embora eu também perceba que essa confiança, essa ideia de resultado imparcial de pesquisa seja uma pedra basilar no nosso amor e apreciação coletiva do Google. | TED | الآن، كرجل علوم إنسانية و إن كان بشكلٍ رقمي، هذا يجعل جسدي يقشعّر، حتى لو كنت أنا أيضّا، أدرك أن هذه الثقة، أن فكرة نتائج البحث الموضوعية هي حجز الزاوية لحبنا أجمعين و تقديرنا لغوغل. |
Fui uma vez à sede da Google e vi todas as coisas de que muitos de vocês têm ouvido falar: as casas na árvore dentro do edifício, os trampolins, os funcionários dessa altura a gozar 20% de folga do seu tempo pago para que pudessem dar largas à sua imaginação. | TED | ذهبت مرة إلى المقر الرئيسي لغوغل ورأيت كل تلك الأشياء التي سمعتم عنها، منازل الأشجار في الداخل والمنصات البهلوانية، الموظفون الذين كانوا حينها يستمتعون ب20 في المئة من وقت عملهم بالمجان لكي يطلقوا العنان لخيالهم. |