Em cima, está o registo da temperatura de um rato submetido ao teste — as linhas são as temperaturas. | TED | في الأعلى، الآن، ذلك هو سجل الحرارة لفأر خضع للتجربة. و يمثل السطر المنقط درجات الحرارة. |
A curva de cima mostra-nos o peso corporal de um rato geneticamente obeso e que se alimenta sem parar até se tornar gordo, como esta bola de ténis. | TED | المنحنى العلوي يبين وزن الجسم لفأر سمين بالوراثة يأكل بدون توقف, حتى تحول إلى كرة تنس سمينة مغطاه بالفرو. |
De rato para rato tu não te importas. De humano para humano, tu tens? | Open Subtitles | من فأر لفأر لايوجد مشاكل ومن إنسان لإنسان يوجد ؟ |
Conseguia vender um gato a um rato. | Open Subtitles | أنتَ محق تماماً بمقدور هذا الرجل بيع هرّة لفأر |
Aqui estão a ver o nervo ciático de um ratinho, e conseguem ver que aquele bocado grande e gordo é fácil de identificar. | TED | هنا انت تنظر الى عصب وركي لفأر وتستطيع رؤية تلك القطعة الكبيرة من الدهون بكل سهولة |
Pagaste a um rato de laboratório pelos resultados de ADN do Tom, e depois divulgaste-os na imprensa. | Open Subtitles | أنت دفعت لفأر المخبر من أجل توم نتائج فحص الحمض النووي لـ ثم قمت بتسريبها للصحافة |
Lugar excelente para fazer uma casa na árvore para um rato espigueiro. | Open Subtitles | ومكان مناسب لبناء بيت على العشب لفأر الحصاد |
Começa talvez com um simples QI baixo numa ratazana ou num rato, que talvez seja maior num chimpanzé, e ainda maior numa pessoa estúpida, e maior numa pessoa mediana como eu, e depois, talvez num génio. | TED | حيث تبدأ غالبا بقياس بسيط منخفض لفأر مثلا، ثم يرتفع أكثر قليلا مع شمبانزي، ثم شخص لديه ذكاء محدود، ثم شخص عادي مثلي أنا، ثم لدى شخص نابغة |
Não é normal um rato aproximar-se assim das pessoas. | Open Subtitles | ليس طبيعياً لفأر أن يدنوا من البشر. |
Tirando isso, não se ouve um rato. | Open Subtitles | غير هذا لا يوجد أي شيء، و لا حتى لفأر. |
Diz que está a um passo de conseguir duplicar o tempo de vida de um rato, fazendo uma mutação genética. | Open Subtitles | يدعي أنه لديه ...أفكارًا متقدمة حول التمكن من مضاعفة العمر الافتراضي لفأر ما بواسطة تعديل جيناته |
Bem, como é que um rato macho pode dar à luz? | Open Subtitles | حسنٌ، كيف لفأر ذكر أن يلد؟ |
Olha... Passar de um rato a outro, tudo bem... | Open Subtitles | ... من فأر لفأر محتمل |
É para o rato da Stacy. Morte por anti-coagulação. | Open Subtitles | (إنه لفأر (ستايسي الموت بمانع تخثر الدم |
Agente Farnsworth, vamos precisar de um rato. | Open Subtitles | عميلة (فارنسوورث)، سنحتاج لفأر. |
Fizeste isto tudo a um rato? | Open Subtitles | ؟ لفأر وصوتية مقطعية أشعة ! |
- Não. Essa é a energia do ratinho. Eu dei ao ratinho a energia de um outro roedor. | Open Subtitles | هذه ان بي اي راتجي لكنى اعطيت راتجي نانوبلازما لفأر أخر |
Não era pequeno só para os humanos, era pequeno até para um ratinho. | Open Subtitles | لم يكن صغيراً فقط بالنسبة للبشر لقد كان أصغر حتى بالنسبة لفأر |
Tem medo e se transformou num verdadeiro ratinho. | Open Subtitles | بأنه أصبح يخاف، وقد تحول لفأر طبيعي |