"لفعل ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer o que
        
    • para o que
        
    • fazer a tua coisa
        
    • para fazer aquilo que
        
    • fazerem o que
        
    • fazermos o
        
    • para fazer o
        
    • fazer tudo para
        
    • para fazeres o que
        
    Quero dizer, ele realmente compreende porque tive de fazer o que fiz. Open Subtitles أنا أعني أنه حقاً يفهم لماذا كنت مضطراً لفعل ما فعلته
    Mas não tenho certeza que uma nave da classe Aurora tenha potência para fazer o que está a sugerir. Open Subtitles لكنى لا أعلم إن كانت قدرات سفينة من طراز أورورا لديها الطاقة لفعل ما أقول أنها تفعله
    Pode ter o chapéu, mas ambos sabemos que nunca conseguirá recolher o poder suficiente para fazer o que quer. Open Subtitles ربّما حصلت على القبّعة لكنْ كِلانا يعرف أنّك لن تجمع ما يكفي مِن القدرات لفعل ما تريد
    Sei que achas que não sou boa amiga, mas tenho motivos para o que fiz. Open Subtitles اعلم انكي تضنين انني لست صديقة جيدة لكن لدي اسباب لفعل ما أفعل
    Por isso querida, vai fazer a tua coisa, está bem? Agora. Open Subtitles إذاً ، صغيرتي ، أذهبي لفعل ما تفعلينه ، حسنا ؟
    E temos 3 mil milhões de mentes novas que vêm online para trabalhar connosco para solucionar os grandes desafios, para fazer aquilo que devemos fazer. TED ولدينا ثلاثة بلايين عقل جديد قادمة للعمل معنا عن طريق الانترنت لحل التحديات العظمى لفعل ما يجب علينا فعله.
    Quando estiverem seguros, poderei fazer o que é melhor para nós. Open Subtitles عندما تكونون بأمان سأكون حراً لفعل ما هو أفضل لنا
    Trabalham em conjunto; levam a célula a fazer o que precisa de fazer. TED يعملون سوياً; يدفعون الخلية لفعل ما هو مطلوب منها.
    a tua coragem abandona-te e não tens tomates para fazer o que farias antes pela mais ínfima hipótese de sucesso. Open Subtitles شجاعتك تغادرك، ولا تمتلك الجرأة لفعل ما كنت تفعله بالسابق لأدنى فرصة للنجاح
    Era a única maneira que tinham de perder a virgindade e de ficarem livres para fazer o que lhes apetecesse com outros homens. Open Subtitles لان هذه هى الطريقة الوحيدة التى يمكنهم بها ان يفقدو بكارتهم فيكونون احرّارا لفعل ما يريدون مع الرجال الآخرين
    Se ele tentar escapar, estão autorizados a fazer o que for necessário para o deter. Open Subtitles إذا حاول الهروب، أنت مخوّل لفعل ما هو ضروري لتوقّفه
    Tu não podes liderar estes homens... não ser que estejas preparado para fazer o que for necessário ...para derrotar o mal. Open Subtitles لا يمكنك قيادة هؤلاء الرجال بدون أن تكون مستعدا لفعل ما هو ضرورى لتهزم الشر
    Anseias por liberdade, por fazer o que quiseres porque queres. Open Subtitles تشتاقين إلى الحرية تشتاقين لفعل ما تريدينه لأنكِ تريدين فعله
    Não sabia quem teria de enfrentar, mas estava preparado para fazer o que fosse necessário para a salvar. Open Subtitles لم أكن أعرف من الذي سأواجهه لكنني كنت مستعدا لفعل ما هو ضروري لأنقاذها
    Eu sou cirurgião, e posso dizer-lhe desde já que não me vai persuadir a mim ou a algum outro cirurgião a fazer o que está a pedir. Open Subtitles أنا جرّاحة و يمكنني أن أقول لك أنك لن تقنعني أو تقنع أيّ جرّاح آخر لفعل ما تطلبه
    Tudo o que sei é que eles já descobriram uma maneira de fazer o que você anda a tentar fazer. Open Subtitles ما أعرفه هو أنهم اكتشفوا طريقة . . لفعل ما تحاول معرفته
    Com o Capitalismo, estás livre para fazer o que quiseres para fazer o que quiseres fora de ti mesmo, isso não significa que vais ter sucesso. Open Subtitles بالرأسمالية، انت حر لفعل ما تريد لفعل ما تريده بنفسك لا يعني هذا انك ستنجح
    Tens o suficiente para o que queres. Open Subtitles لديكِ ما يكفي هناك لفعل ما تريد.
    Vai fazer a tua coisa, arranja-nos o bilhete vencedor da lotaria e aí, teríamos mais que o suficiente para recomeçar e nunca mais terias de fazer um dos teus sustinhos. Open Subtitles اذهبي لفعل ما تفعلينه اجلبي لنا الورقة الرابحة وسيكون لدينا أكثر مما نحتاجه للبدء من جديد
    Estás finalmente pronta para fazer aquilo que precisa de ser feito? Open Subtitles هل أنت مستعدة لفعل ما يتحتم فعله؟
    Dar essa confiança aos empregados para fazerem o que acham certo fá-los sentirem-se bem. TED إن وضع تلك الثقة في موظفيك لفعل ما يعتقدون أنه صحيح يجعل الموظفين يشعرون بالارتياح.
    Propósito: a necessidade de fazermos o que fazemos em prol de algo maior do que nós próprios. TED ووجود الغاية: الشوق لفعل ما نقوم به في خدمة شئ أكبر من أنفسنا.
    A nossa menina tem um dom e estamos dispostos a fazer tudo para a ajudar. Open Subtitles حسناً, أبنتنا الصغيرة لديها موهبة, و نحن مستعدين لفعل ما يلزم لمساعدتها
    Foi preciso muita coragem para fazeres o que fizeste no tribunal. Open Subtitles يحتاج الامر للكثير من الشجاعة لفعل ما فعلتيه في الجلسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more