Provavelmente não será a vacina perfeita, mas está a melhorar. | TED | هو في الأغلب ليس لقاحا مثاليا, و لكنه يتقدم. |
Se for verdade, poderíamos criar uma vacina conjugada. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً يمكن أن نخلق لقاحا ثنائياً |
Mas, tudo que eu sempre quis fazer era levá-lo a um médico que poderia fazer uma vacina. | Open Subtitles | لكن كلّ مأردنه عند بدأ هذا إصــاله إلى دكتور الذي يمكن أن يصنع لقاحا |
Ele passou quase uma década a criar a vacina para o Nibori que se espalhava pela Ásia. | Open Subtitles | لقد قضى أكثر من عقد من الزمن "يطور لقاحا لفيروس "نيبوري الذي إنتشر في أنحاء أسيا |
"Oh, meu Deus, são 3 da manhã e ainda estou a picar abelhas". Um dia, disse: "Porque é que não fazemos uma vacina oral?" | TED | "وما زلت أوخز النحل " ( ضحك) وفي أحد الأيام قلت " لماذا لا نعطيها لقاحا من الخارج؟" |
Ela chama-se Genevieve, está a desenvolver uma vacina para... | Open Subtitles | اسمها جينيفيف و هي تطور لقاحا |