Então, depois de ter criado o Avaz, andei preocupado durante muito tempo sobre como é que podia ensinar gramática a crianças autistas. | TED | ولذا بعد أن قمت بتطوير برنامجي أفاز، كنت قلقًا لقترة طويلة بشأن كيفية تقديم قواعد النحو لللأطفال المصابين بالتوحد. |
E o Tiger Woods, durante muito tempo, o embaixador perfeito para uma marca. | TED | وتايجر وودز، لقترة طويلة من الزمن، كان سفيرا مثاليا للعلامة التجارية. |
Não suportei a ideia de passar tanto tempo sozinha com ele, nem com ninguém. | Open Subtitles | لم استحمل فكرة قضاء الوقت معه لقترة طويلة معه ومعا اي شخص آخر |
Talvez apenas achem que a vida é chata e, se fumarem algo ou tomarem um comprimido, isso desaparece por um tempo. | Open Subtitles | و اذا دخنت أو تعاطيت شيئا سيبعد عنك هذا الالم لقترة |
Eu fui seu chefe a não muito tempo,lembra-se. | Open Subtitles | لقد كنت رئيسًا لكِ لقترة طويل للغاية أتذكرين |
Fizemos um óptimo trabalho em acalmá-los... mas, ao mesmo tempo, Vossa Santidade, lamento, mas não podemos adiar indefinidamente. | Open Subtitles | قمنا بعمل ممتاز في تهدئة معنوياتهم ولكن في الوقت نفسه، صاحب القداسة أنا آسف أن أقول أنّه لا يمكننا أن نؤخر لقترة طويلة |
Eu estava chateada por o Jasper não aceitar as pratas, mas eu não consigo ficar chateada por muito tempo quando a minha "amiga" Faith está a dar no rádio. | Open Subtitles | لقد كنت مكتئبة لأن (جاسبر) لم يأخذ الطاقم, ولكن لا يمكنني أن أبقى منزعجة لقترة طويلة خصوصا وإن إيمان الفتاة على الراديو. |
Eu e a Dina tentamos ter um filho há muito tempo. | Open Subtitles | لقد كنت و(دينا) نحاول إنجاب طفل لقترة طويلة ولكن... |
Durante um tempo. | Open Subtitles | لقترة وجيزة |