"لقتلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matá-la
        
    • matar
        
    • matado
        
    • homicídio
        
    • assassinato
        
    Eu não estava a planear matá-la... mas os planos mudam. Open Subtitles ظهرت بنتنا مرة اخري أنا لم اكن أخطّط لقتلها
    Não suficientemente zangado para matá-la se é aí que quer chegar. Open Subtitles ليس غاضب بما يكفي لقتلها إن كان هذا ما تقصد
    Bem, uma das tuas armas foi usada para matá-la, então ou foste que a mataste ou vendeste-a ao assassino dela. Open Subtitles حسناً ، أحد أسلحتك تم استخدامها لقتلها لذلك إمّا أنّك أطلقتَ النار عليها أو أنّكَ بعتَ السلاح لقاتلها
    Juro nunca mais voltar a matar uma gazela sagrada! Open Subtitles أقسم على أنني لن أعود لقتلها مجدداً أبداً
    Não há razão para a matar, se eu já estiver morto. Open Subtitles لن تكون هناك حاجة لقتلها إذا كنت أنا ميت بالفعل
    Não tínhamos razões para a matar, estávamos a derrotá-la em tribunal. Open Subtitles ليس لدينا أى داعى لقتلها كنا ننتصر عليها فى المحكمه
    Se desse com a directora da minha escola, agora que tenho massa, mandava alguém matá-la. Open Subtitles إذا أمكنني العثور على مديرة مدرستي اليوم وأنا أمتلك المال فسوف أستأجر أحدهم لقتلها
    - No segundo... que você levar para matá-la, Open Subtitles ـ في الثانية.. ما يتطلبه الأمر بالنسبة لك لقتلها.
    E amanhã as manchetes vão dizer... sua mamãezinha querida a impeliu a matá-la. Open Subtitles وغدا في العناوين البارزه سيقولون امك الغاليه دفعتك لقتلها
    Tive que matá-la porque ela ia entregar-me. Open Subtitles لقد إضطررت لقتلها لأنها كانت ستخبرهم عني
    Não fomos lá para matá-la. Estávamos aí pelo Xerife. Open Subtitles نحن لم نحتاج لقتلها نحن كنا هناك من أجل رئيس الشرطة
    Ao contrário de si e do seu gato, eu não tinha motivo para matá-la. Open Subtitles على نقيضكَ أنتَ و قطتكَ، ليس لدي دافع لقتلها.
    Maria, por favor ajuda-me a matá-la. Open Subtitles مع الفتيات هذه المرة. ماري ارجوك ساعديني لقتلها
    Não penso que tenho de a matar... Só esbofetear aquela cara até ficar em carne para hamburger. Open Subtitles لا أظن أننى مضطر لقتلها فقط سأحوّل هذا الوجه الجميل لقطعة هامبورجر
    Tinha uma boa razão para a matar, segundo descobri ontem. Open Subtitles هل كان لديك سبب وجيه جدا لقتلها كما اكتشفت الليلة الماضية
    Não a vão matar. Precisam, tal como nós, de encontrar a Terra Seca. Open Subtitles ليس لديهم سبب لقتلها يحتاجونها للعثور على اليابسة مثلنا
    A primeira assassina mata o segundo que foi enviado para a matar, que não assassinou ninguém até nós contratarmos o segundo assassino para a assassinar. Open Subtitles الذى أرسل لقتلها الذى لم يقتل أحداً حتى إستأجرنا القاتل الثانى ليقتلها
    Sabia quanto tempo tinha para a matar e limpar antes de sair. Open Subtitles عرف كم لديه من الوقت في الشقة لقتلها و ينظف من خلفه
    Contratou alguém para a matar, pois os Pré-Cogs veriam esse homicídio. Open Subtitles لذا إستأجرت شخص ما لقتلها وأنت تعرف تماما أن المتنبئين سيرون هذه الجريمة
    Se este homem tivesse surpreendido sua esposa em flagrante adultério sim, Senhores da Corte, talvez os tivesse matado. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل كتشف زوجته واقعة في الزنا اذن نعم يا سادة المحكمة قد يكون مضطر لقتلها
    encontre a Portia Richmond ou um motivo para o seu homicídio. Open Subtitles اعثر لي على بورشيا ريتشموند او اعثر لي على دافع لقتلها
    Para o seu assassinato, queres dizer. Ia ter um bebé, não ia? Open Subtitles تعنى سبباً لقتلها لقد كانت ستلد طفلاً , أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more