"لقتلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matar-me
        
    • me matar
        
    - Aquela puta tentou matar-me! - As raparigas ligaram o barco. Open Subtitles . اللعنة ، إنها محاولة لقتلى . ـ الفتيات حركن القارب
    Sabes, na floresta ocorreu um momento em que estavas prestes a matar-me. Open Subtitles أتدرين , فى الغابة كانت هناك لحظات كنت فيها على استعداد لقتلى
    - Mas mandaste este gajo matar-me? Open Subtitles لكنك قد أرسلت هذا الوغد إلى هُنا على أى حال لقتلى
    Vais ter de me matar. Open Subtitles ستضطر لقتلى حسنا , الرهانات لليمين . لنبدأ
    Entendo por que você veio me matar. Treze... E eu não o culpo por isso. Open Subtitles انا أفهم لماذا جئت لقتلى أنا لا ألومك على الإطلاق
    Foi a razão para aqueles tipos estarem lá para matar-me. Open Subtitles أنت كنت السبب الرئيسى فى مجئ هؤلاء الرجال لقتلى اسمع, إن كنت تستطيع مساعدتنا
    Mesmo se tentasses planear matar-me durante décadas, ainda assim não terias hipótese. Open Subtitles وحتى إذا حاولت لسنوات أن تخطط لقتلى لن تسنح لك الفرصة أبداً
    Dormirei descansado. matar-me não vos serve de nada. Open Subtitles ليس هناك أى فائدة لقتلى وأنا نائم
    Não precisas matar-me para vencer. Open Subtitles لست مضطرا لقتلى كى تفوز أنت تعلم ذلك
    Pensei que a intenção não era matar-me. Open Subtitles أنا أعتقدت أن الهدف كان ليس لقتلى
    Mandaram o Goshy matar-me, e...quase o conseguiram. Open Subtitles لذلك استاجرت جورسكى لقتلى ولقد نجح
    Precisaria de um bomba nuclear, para matar-me. Open Subtitles انتى فى حاجه الى سلاح نووى لقتلى
    Agora esse fantasma virá matar-me. Open Subtitles هذا الشبح قادم لقتلى
    O meu pai mandou-te matar-me, não foi? Open Subtitles ابى ارسلك لقتلى اليس كذلك ؟
    Sei que não estás a planear matar-me. Open Subtitles أعلم أنك لا تخطط لقتلى
    Então, se vieste para me matar, porque é que ainda estou viva? Open Subtitles لذاإذاكنتقدحضرت لقتلى, لماذا لازالت حية ؟
    Não tens coragem para me matar, e não tens coragem para te suicidares. Open Subtitles أنت ليس لديك الأدوات لقتلى ولا الأدوات لقتل نفسك
    - Para me matar. - O quê? ! Open Subtitles ـ عندما جاء الليلة الماضية لقتلى ـ ماذا ؟
    Atirar-me de um veículo em movimento só para me matar num inferno? Open Subtitles ارمى من مركبة متحركة فقط لقتلى فى الجحيم؟
    O Roman esperou por mim, para me matar. - Como é que o Roman descobriu? Open Subtitles كانت فارقت الحياة انتظر الرومانى عودتى، لقتلى كيف الروماني اكتشف؟
    Primeiro tens de me matar, Charles. E para que é que isso serve? Open Subtitles ستضطر لقتلى وماذ1 سيكون نتيجة ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more