"لقد أتيتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vieste
        
    • Chegaste
        
    • Veio
        
    • conseguiste
        
    Isso é horrível! Bem, Vieste para o lugar certo. Open Subtitles عزيزتي، هذا فظيع حسناً، لقد أتيتِ إلى المكان الصحيح
    Serena, sempre Vieste. Estou encantada. Open Subtitles سيرينا ، لقد أتيتِ بعد كل شيء أنا مبتهجة
    Vieste aqui acima um pouco, não foi querida? Open Subtitles لقد أتيتِ إلى هنا لبعض الوقت، صحيح يا عزيزتي؟
    Chegaste mesmo a tempo. Open Subtitles ! مرحباً - أهلاً! لقد أتيتِ في الوقت المناسب -
    Isso mesmo! - Chegaste cedo. Open Subtitles هذا هو الأمر إذن لقد أتيتِ باكراً
    A Lisa Veio ter connosco e quis ser mãe de substituição. Open Subtitles لقد أتيتِ إلينا , و وافقتِ أن تكوني بديلة
    De acordo com os nossos arquivos, Vieste para aqui para matar a bruxa má. E, de seguida, desapareceste. Open Subtitles الآن، طبقًا لملفاتنا، لقد أتيتِ إلى هنا للتخلص من الساحرة الشريرة ومِن ثمّ اختفيتِ
    Vieste aqui ajudar os escurinhos, para ficar bem na tua candidatura. Open Subtitles لقد أتيتِ إلى هنا لمساعدة الأشخاص الفقراء حتّى تبدين بصورة عند تقديم أوراق إعتمادكِ لجامعتك
    Vieste ao Dr Linus para te aconselhares. Open Subtitles لقد أتيتِ الى الدكتور لينيوس من أجل نصيحه
    Vieste trabalhar comigo. Por isso tens de decidir se estás comigo ou não. Open Subtitles لقد أتيتِ للعمل لدي و الآن تحتاجِ لتقرري
    Muito bem, Vieste mesmo. Open Subtitles أحسنتِ، لقد أتيتِ فعلاً_BAR_ تبدين بحال جيدة،
    Vieste cá porque precisas de mim no caso desse americano aparecer. Open Subtitles -لا تلحّي علي لقد أتيتِ إلى هنا لأنّكِ بحاجتي حتّى تظهرين بأفضل مظهر أمام المراقب الأمريكي
    Então Vieste ao lugar certo. Open Subtitles حسناً ,لقد أتيتِ للمكان المناسب إذن
    Vieste ao meu quarto e esfregaste a tua rata na minha cara. Open Subtitles لقد أتيتِ لغرفتي وفركتي فرجكِ بوجهي.
    Bem, Vieste ao lugar certo. Open Subtitles .حسنًا, لقد أتيتِ إلى المكان الصحيح
    Vieste à minha procura. Open Subtitles لقد أتيتِ إلى هُنا للعثور عليّ.
    Chegaste na hora certa para ouvir-me contar a todos porque sei que a reitora Munsch é a assassina. Open Subtitles لقد أتيتِ في الوقت المُناسب " لكى تسمعي أسبابي التي سأخبرها للجميع عن إعتقادي أن العميدة " مونش هى القاتلة
    Chegaste tarde a casa. Open Subtitles لقد أتيتِ متأخّرة
    Chegaste a tempo de ouvir a KC dizer que destruí o meu plano de rebelde. Open Subtitles لقد أتيتِ في الوقت المناسب لتسمعي (كي سي) تتحدث عن كيف حطمت خطة الولد السيء مرة وللأبد
    Você Veio aqui no aniversário dela, não foi? Open Subtitles لقد أتيتِ إلى هنا في عيد ميلادها , أليس كذلك ؟
    Você me ouviu. Você Veio. Você sempre foi forte. Open Subtitles لقد سمعتني، لقد أتيتِ كنتِ دائماً الأقوى
    Querida, conseguiste vir! Open Subtitles عزيزتي، لقد أتيتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more