"لقد أجرينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Já tivemos
        
    • Fizemos uma
        
    • - Fizemos
        
    • Fizemos um
        
    • Nós fizemos
        
    • Tivemos uma
        
    • Verificámos
        
    Já tivemos alguns desses encontros e são muito enervantes. Open Subtitles لقد أجرينا بعضا من هذه اللقاءات و هي مرهقة للأعصاب
    - Já tivemos essa conversa. Open Subtitles ـ لقد أجرينا هذه المحادثة بالفعل ـ أذكر ذلك
    - Fizemos uma bateria de exames... e não detectámos nenhuns danos permanentes. Open Subtitles لقد أجرينا مجموعة من الفحوصات ولا أرى أية أضرار طويلة الأمد
    Sr. Governador, Fizemos uma busca na lista de terroristas. Open Subtitles سيدي المحافظ لقد أجرينا بحثًا في قائمة الكارديان.
    Olha só. Fizemos um estudo completo para perceber o que eles usaram. Open Subtitles إنظرا لهذا ، لقد أجرينا دراسة كاملة لمحاولة معرفة ماذا إستخدموا
    Nós Fizemos uma grande quantidade de testes. parece que ela tem um meningenoma bastante raro. Open Subtitles لقد أجرينا عدة فحوصات ووجدنا انها لديها مرض نادر في المخ
    Tivemos uma conversa. Mais nada. Open Subtitles لقد أجرينا محادثة هذا كل شيء
    - Verificámos em grande escala o telemóvel e os cartões de crédito do Ramirez. Open Subtitles - لقد أجرينا بحثاً تعقبياً كاملاً - لهاتف #راميرز# وبطاقاته الإئتمانيه
    Já tivemos duas experiências na cozinha. Open Subtitles لقد أجرينا تجربتنا في المطبخ هذة الحجرة
    - Vá lá, por favor. - Já tivemos esta conversa. Open Subtitles بربك, أرجوك , أرجوك, أرجوك - لقد أجرينا هذه المحادثة -
    Já tivemos esta conversa milhares de vezes, Su-Bin. Open Subtitles لقد أجرينا تلك المحادثة (ألف مرة ، (سو بن لا تقلقي
    Já tivemos esta conversa milhares de vezes, Su-Bin. Open Subtitles لقد أجرينا تلك المحادثة (ألف مرة ، (سو بن
    Fizemos uma experiência com um sítio da Internet que ajuda idosos a partilhar a sua casa. TED لقد أجرينا تجربة من خلال موقع ويب التي من شأنها مساعدة كبار السن بمشاركة منازلهم.
    Fizemos uma simulação de um ataque terrorista em 94. Open Subtitles لقد أجرينا مواجهة إرهابين إفتراضية في 94
    Fizemos uma Ressonância Magnética que sugeriu que o inchaço no cérebro causou muitos danos. Open Subtitles لقد أجرينا صورة رنين مغناطيسي و أوضح لنا أن التورم سبب ضرر كبير بالمخ
    - Fizemos uma pesquisa detalhada para Munir Al Zarzi nas imediações do banco, nos vídeos de segurança do FBI e encontramos isto. Open Subtitles لقد أجرينا بحثاً دقيقاً عن منير الزارزي في المنطقةِ المجاورةِ للبنكـِ المراقبُ من قِبلِ المباحثْ الفيدراليّة
    - Fizemos umas pesquisas. Open Subtitles لقد أجرينا القليل من الأبحاث.
    - Fizemos uma destas antes. Open Subtitles لقد أجرينا جراحة كهذه من قبل
    Fizemos um estudo que envolveu 4000 empresas e pedimos para verificarem a eficácia dos seus cursos de liderança. TED لقد أجرينا دراسة شملت 4000 شركة، وسألناهم، لنرى فعالية برامج تنمية القيادة الخاصة بهم.
    Isso não faz nenhum sentido. Ainda à pouco Fizemos um diagnóstico completo. Open Subtitles لا يعنى هذا شيئا لقد أجرينا للتو فحصا شاملا
    Fizemos um exame genético aos três corpos. Open Subtitles لقد أجرينا تحليلاً جينياً لجميع الجثث الثلاث
    Detective Taylor? Ela sofreu um golpe severo. Nós fizemos alguns testes preliminares. Open Subtitles محقق " تايلور " لقد تعرضت لجلطة حادة لقد أجرينا فحص أولي
    Nós fizemos modificações, desde então. Open Subtitles لقد أجرينا تغيرات منذ ذلك الوقت
    - Tivemos uma longa conversa. Open Subtitles - لقد أجرينا محادثة لطيفة طويلة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more