"لقد أخبرتكم أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu disse-vos que
        
    • disse-vos para
        
    Eu disse-vos que isto ia ser escaldante, não disse? Open Subtitles لقد أخبرتكم أن هذا سيكون رائع أليس كذلك؟
    Eu disse-vos que o Jeffrey ia tratar bem de nós. Open Subtitles لقد أخبرتكم أن جيفري سيعتني بنا
    Eu disse-vos que a natureza usa um alfabeto de 20 aminoácidos, e uma proteína típica é uma cadeia de cerca de 100 aminoácidos. Assim, o número total de possibilidades é 20 vezes 20 vezes 20, 100 vezes, o que é um número na ordem de 10 elevado a 130, que é consideravelmente maior do que o número total de proteínas que existem desde que começou a vida na Terra. TED لقد أخبرتكم أن الطبيعة تستخدم ألفبائية من 20 حامضًا أمينيًا، وأن البروتين القياسي عبارة عن سلسلة من حوالي 100 حامض أميني، ولذلك فإن الرقم الإجمالي من الاحتمالات يتكون من 20 مرة من 20 مرة لـ20 100 مرة، وهو عدد لنظام من 10 إلى القوة الـ130، وهو أضخم من العدد الإجمالي للبروتينات الذي يتواجد منذ أن بدأ كوكب الأرض.
    Eu disse-vos para cobrirem o segundo poste. Open Subtitles لقد أخبرتكم أن تغطوا منطقة الدفاع
    Lucius, meninas, disse-vos para esperarem lá dentro. Open Subtitles . لوسيوس " , بنات , لقد أخبرتكم أن تنتظروا بالداخل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more