"لقد أخبرناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Já dissemos
        
    • Já te dissemos
        
    • Já lhe dissemos
        
    Segurá-lo nesta rede é perigoso! Quantas vezes Já dissemos isso. Open Subtitles حمله فى هذه الشبكة خطير لقد أخبرناك بذلك مرات عديدة من قبل
    Nós Já dissemos. O acordo da droga. Open Subtitles . لقد أخبرناك قبلًا . صفقة السمكة
    Já te dissemos, não até as tuas notas melhorarem. Open Subtitles لقد أخبرناك ليس قبل أن تتحسن درجاتك
    Já te dissemos, esta noite o Clive está ocupado. Open Subtitles لقد أخبرناك بأن كلايف مشغول الليلة
    Já lhe dissemos, temos amigos lá fora. Open Subtitles لقد أخبرناك من قبل إن لدينا أصدقاء بالخارج
    Ouça, Já lhe dissemos tudo o que sabemos, tal como fizemos na noite em que ela desapareceu. Open Subtitles انظر، لقد أخبرناك بكل شيء نعلمه، تماماً مثل ما فعلناه في الليلة التي فقدت هي فيها.
    Já dissemos que não haverá nenhum acordo. Open Subtitles لقد أخبرناك أنه لن يكون هناك أية اتفاق
    Já dissemos para não voltares aqui. Open Subtitles لقد أخبرناك ألا تعود لهُنا، حسناً؟
    Eitu, Já dissemos que não te queremos a andar pelas urgências. Open Subtitles هيوود) لقد أخبرناك) أننا لا نود رؤيتك .تتسكع في الإستعجالات .برنيس) ، نحن نخوض حديثا هنا)
    Já te dissemos, Ziva. Open Subtitles لقد أخبرناك (زيفا).
    Como a Spencer disse, Já lhe dissemos tudo o que sabemos. Open Subtitles كماقالت"سبنسر"، لقد أخبرناك بكل شيء نعلمه.
    - Já lhe dissemos o que aconteceu. Open Subtitles لقد أخبرناك بالفعل ماذا حدث
    - Já lhe dissemos... Open Subtitles لقد أخبرناك ~...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more