"لقد أخطأنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cometemos um erro
        
    • agimos mal
        
    • nos enganámos
        
    • estávamos errados
        
    Charlie, cometemos um erro. Nós não devíamos fazer isso. Open Subtitles تشارلي) لقد أخطأنا) ما كان علينا فعل هذا
    cometemos um erro. Viemos pelo caminho errado. Open Subtitles لقد أخطأنا لقد سلكنا طريق خاطئ
    G, nós cometemos um erro, é certo. Open Subtitles جي, لقد أخطأنا حسناً
    Sou tão culpado como tu. Ambos agimos mal, mas o crime também é meu. Open Subtitles اننى مذنب مثلك ، لقد أخطأنا كلانا الان انها جريمتى انا ايضا
    Não, agimos mal. Open Subtitles كلا لقد أخطأنا ...
    Bom, parece que nos enganámos. Open Subtitles لقد أخطأنا,برونو هلا نعود الآن إلى العمل؟
    Creio que nos enganámos no último ponto de contacto. Open Subtitles لقد أخطأنا عند آخر نقطة تفتيش
    Todos julgámos que era a Rebecca. E estávamos errados. Open Subtitles (كلناظنناأنها(ريبيكا, و لقد أخطأنا في هذا
    estávamos errados no perfil. Open Subtitles لقد أخطأنا في تحليلنا
    cometemos um erro ao permitir o nascimento do Wyatt ao permitir que tamanha concentração de poder fosse trazida ao mundo num só ser. Open Subtitles لقد أخطأنا بأن سمحنا لـ (وايت) بأن يولد .. بأن سمحنا لمصدر قوة بأن يُجلب إلى هذه الحياة كشخص
    cometemos um erro, mas agora estamos aqui. Open Subtitles لقد أخطأنا, لكننا الآن هنا
    cometemos um erro ao contratá-la. Open Subtitles - لقد أخطأنا في توظيفها -
    cometemos um erro ao contratá-la. - Achas? Open Subtitles {\pos(192,230)}لقد أخطأنا في توظيفها
    Olha, Varus, estávamos errados ao roubar a Libera Nova Gem. Open Subtitles (انظر، (فاروس لقد أخطأنا عندما سرقنا " جواهر" الليبرا نوفا
    estávamos errados. Open Subtitles لقد أخطأنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more