"لقد أردتك أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só queria que
        
    • Só quero que
        
    • Eu quis que
        
    • Eu queria que
        
    Eu nunca te pedi para o perderes. Só queria que fosses honesto comigo. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أبداً أن تترك وظيفتك لقد أردتك أن تكون صادقاً معى
    Bem, Só queria que fosse a primeira a saber. Open Subtitles حسنا لقد أردتك أن تكون أول من يعرف
    Eu só... queria que soubesses como eu me sentia sobre isso. Open Subtitles كل ما في الأمر... لقد أردتك أن تعلم ما هو شعوري حيال ذلك, و...
    Só quero que saibas, Aang, que sempre te amarei... Open Subtitles لقد أردتك أن تعرف يا آنج اني دائماً أحبك
    Só quero que saibas que se eu estivesse atrás de ti, não ia usar o alarme de um carro. Open Subtitles كلا لقد أردتك أن تعلم , لو أنني جئت أبحث عنك , فلن يكون إطلاق إنذار
    Eu quis que o encontrasses e mo devolvesses. Open Subtitles أنا... لقد أردتك أن تجده ومن ثم تعيده لي.
    Olha, Eu queria que ficasses. Tens de acreditar em mim. Open Subtitles لقد أردتك أن تبقى، يجب أن تصدقني
    Só queria que soubesse disso. Open Subtitles لقد أردتك أن تعرف ذلك فحسب
    Só queria que... Open Subtitles لقد أردتك أن...
    Dr. Cooper, Só queria que soubesse que lamento pelo papel que desempenhei no assunto de Plutão. Open Subtitles (كوبر) لقد أردتك أن تعلم أنا آسف على الدور الذي لعبته (لموضوع (بلوتو !
    Só quero que te comportes bem. Open Subtitles لقد أردتك أن تكوني فتاة جيدة.
    Eu quis que fosses tu quem... Open Subtitles لقد أردتك أن تكون الشخص...
    Eu queria que fizesses parte disto. Open Subtitles لقد أردتك أن تكون جزءاً من هذا
    Eu queria que soubesses. Isto não está a funcionar, Allan. Open Subtitles لقد أردتك أن تعرف. هذالنيفلح"ألن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more