Eles enviaram pequenos robôs com câmeras para verificar os destroços. | Open Subtitles | لقد أرسلوا كاميرات مع رجال آليين لكي يصوّروا الحطام |
Eles enviaram alguem para aqui porque perderam as comunicações. | Open Subtitles | لقد أرسلوا احدهم هنا لأنّهم أضاعوا الإتصال |
Eles enviaram uma limousine longa muito longe para me ir buscar a Scranton. | Open Subtitles | لقد أرسلوا ليموزنا فارها ليقلني من سكرانتون |
Enviaram uma prova de vida à família poucas horas depois. | Open Subtitles | لقد أرسلوا للعائلة دليلاً على وجودها على قيد الحياة بعد مرور بضعة ساعات |
Estava na limusina. Eles mandaram uma limusina. | Open Subtitles | لقد كان في الليموزين, لقد أرسلوا ليموزين |
Não, Mandaram um mais novo. Vamos trabalhar? | Open Subtitles | كلا ، لقد أرسلوا رجلاً أصغر هلا ذهبنا إلى العمل ؟ |
Eles enviam cães, como se faz quando caçamos porcos selvagens ou codornizes. | Open Subtitles | لقد أرسلوا كلاب الصيد كما تفعل أثناء تتبع خنزير بري |
Eles mandaram-nos ambos pastar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لقد أرسلوا كلا منا للرعاية خارجا في نفس الوقت |
Eles enviaram isto com um sinal para poderem encontrá-la, muitos milhões de anos depois, só que nunca a encontraram. | Open Subtitles | لقد أرسلوا تلك الحزمة وبها لحم خنزير كي يعلموا عدد ملايين السنين التي مرت عليها حينما يجدوها إلا أنهم لم يجدوها أبدًا |
Eles enviaram profissionais para fazer isso também. | Open Subtitles | أجل، لقد أرسلوا مُحترفون للقيام بالأمر أيضاً. |
O pior tipo de ordem que eles podem emitir... Eles enviaram a Peregrina atrás de nós. | Open Subtitles | أسوأ نوع من الأوامر يمكنهم إصداره، لقد أرسلوا المهاجرة تلاحقنا |
E uma vez que és tão feliz no trabalho nos Serviços Secretos, Eles enviaram isto. | Open Subtitles | و بما انكِ سعيدة للغاية للعمل مع الخدمات السرية لقد أرسلوا هذا |
Eles enviaram o "Exército de Ouro"! | Open Subtitles | لقد أرسلوا جيش القوس الذهبيِ الى هنا |
Qualquer que seja os altos e baixos da profissão antes de tornar-se Princesa... Eles enviaram uma cópia do discurso da Rainha... | Open Subtitles | لقد أرسلوا نسخة من خطاب الملكة |
Eles mandaram um sinal de baixa freqüência, e se houver um transmissor lá... tem que estar... | Open Subtitles | لقد أرسلوا إشارة ذات تردد منخفض جداً وهو ما يعني أنّ الإرسال يجب أن يكون... |
Eles mandaram uma limusine! | Open Subtitles | , لقد أرسلوا شيئاً |
BOYD GELDER Desapareceu a: 3 de Março de 2000 Não sei como. Eles só Mandaram um agente atrás dele. | Open Subtitles | لا أعرف كيف لقد أرسلوا محققة واحدة لملاحقته |
Investigaram, Mandaram um agente visitar a propriedade dele. | Open Subtitles | لقد عملوا إستفسارات. لقد أرسلوا وكيل لزيارة ممتلكاتهِ |
Eles enviam uma limusine, e eu entro. Ela leva-me a um lado qualquer. | Open Subtitles | لقد أرسلوا سيارة ليموزين، فصعدتها فأخذتني إلى مكان ما |
Eles mandaram-nos a sua morada. | Open Subtitles | لقد أرسلوا للتو عنوانها |
Estão a enviar uma nave para atacar a Terra. Estará aqui dentro de uma hora. Somos dignitários políticos. | Open Subtitles | لقد أرسلوا سفينة , لمهاجمة الأرض ستكون هنا خلال ساعه |