"لقد أصيب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi atingido
        
    • foi ferido
        
    • foi alvejado
        
    • está ferido
        
    • foi baleado
        
    • Ele teve
        
    • - Ele
        
    • Lesionou-se
        
    • Foi infectado
        
    Alguém foi atingido frente ao museu. Não vi quem foi. Open Subtitles لقد أصيب أحدهم أمام المتحف لم أستطيع ان ألقي نظرة عليه
    Ele foi atingido três vezes por uma pistola de tinta vermelha a meia milha de onde vocês estavam. Open Subtitles لقد أصيب ثلاث مرات بطلاء أحمر ضمن نصف ميل من مكانكم
    Não! Meu irmão foi ferido! Meu irmão foi ferido! Open Subtitles كلا , لقد أصيب أخى , لقد أصيب أخى لقد قتلتوه
    foi alvejado ao tentar ajudar-me. Pensei que estava morto. Open Subtitles لقد أصيب وهو يحاول مساعدتي إعتقدت أنه قد مات
    O chefe teve cuidado ao bater-lhe. Não tem ossos partidos, mas está ferido. Open Subtitles سيدي كان حريصاً عندما كان يضربه لقد أصيب فقط بجروح صغيرة
    Na sala de pânico, Ian Blackburn foi baleado 4 vezes. Open Subtitles أنظر,لقد أصيب بلاكبورن بأربع طلقات في غرفة الهلع
    Ele teve pneumonia. É um 6 na escala de coma. Open Subtitles لقد أصيب بالأمونيا و حالته 6 على مقياس غلاسكو
    foi atingido por três balas no peito, e declarado morto, ao chegar ao hospital. Open Subtitles لقد أصيب بثلاث رصاصات فى صدره و أعلن موته عند وصوله للمستشفى
    foi atingido por uma bomba de beira da estrada, à saída da zona verde. Open Subtitles لقد أصيب بقنبلة على جانب الطريق خارج المنطقة الخضراء تماماً
    Uma vez um homem foi atingido por um táxi. Foi projectado contra o meu. Open Subtitles لقد أصيب رجل في أحد الأيام بسيارة أجرة و قد وصل إلى سيارتي
    Este foi atingido. Não deve ser difícil de encontrar. Open Subtitles لقد أصيب هذا الجندي لن يكون العثور عليه أمراً عسيراً
    O Barnes já foi atingido sete vezes e não morreu! Open Subtitles لقد أصيب بارنز سبع مرات من قبل و لم يمت
    Polícia ferido, o meu parceiro foi atingido. Open Subtitles لقد أصيب ضابط، تعرّض شريكي لطلق ناري
    Ele foi ferido na 1ª Guerra do Golfo. É um de nós. Open Subtitles لقد أصيب في حرب الخليج الأولى , إنه واحد منا
    Nós tratamos distoo. Um dos seus foi ferido. Open Subtitles لقد تولينا هذا الامر لقد أصيب أحد رجالكم
    - Ele foi alvejado 5 vezes. Open Subtitles دكتور, لقد أصيب بطلقات نارية 5 مرات
    - foi alvejado nas costas. A bala não saiu. Open Subtitles لقد أصيب من الخلف، والرصاصة لم تخرج
    Aqui Teyla. O Tenente Ford está ferido. Open Subtitles هنا تايلا ، لقد أصيب اللوتاننت فورد
    Fígado de Dominic foi baleado. Ele estava completamente amarelo com icterícia. A pele dele era amarela. Open Subtitles لقد قضى خمس أسابيع في المشفى لقد أصيب بكبده و تحوله كله للون الأصفر وبطريقة ما نجى من هذا
    Ele teve dois derrames graves, e pode ter tido outro quando chegámos. Open Subtitles لقد أصيب بسكتتين دماغية حادة و لقد تصيبه أخرى عندما نصل.
    Ele foi baleado nas costas. - Ele não conseguiu ver quem foi. Open Subtitles لقد أصيب من الخلف لم يستطيع رؤيه من فعلها
    Ei, Paul. Os Vipers tiraram o Roberts do campo. Lesionou-se no joelho. Open Subtitles (بول), (الفايبرس) أخرجت (روبرتس) من الملعب، لقد أصيب في ركبته
    O seu filho Foi infectado na cápsula. Open Subtitles لقد أصيب إبنك فوق في تلك الكبسولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more