Atiraste no Charles Jackson? | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على تشارلز؟ |
Atiraste no meu irmão. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على أخي |
Atirei num homem em Kabul na semana passada. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على رجل في كابل ألأسبوع الاخير |
Atirei num homem que amava. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على رجل أٌقدره |
Deste um tiro na minha namorada! No pescoço! Não há nada mais a dizer. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على صديقتي في رقبتها لا يوجد شئ آخر لأقوله |
Deste-me um tiro no rabo! | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على مؤخرتي |
Você atirou em um homem que atacou você. Foi em defesa própria. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على رجل جاء إليك هنا لكي يهاجمك لقد كان دفاعا عن النفس |
- Deste-me um tiro na boca? | Open Subtitles | ـ لقد أطلقت النار على فمي؟ |
Disparaste contra um navio civil desarmado, com plena consciência que havia pessoas a bordo, | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على سفينة غير مسلحة بمعرفة كاملة على أنها كانت ممتلئة بالناس |
Acabaste de atingir o Pablo Escobar! | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على بابلو إسكوبار |
Atiraste no Travis. | Open Subtitles | (لقد أطلقت النار على (ترافيس |
Deste um tiro na cara do pai dele. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على رأس أبيه |
Deste um tiro na cabeça do cão do director do departamento de Inglês e roubaste o objecto de recordação que ele mais preza. | Open Subtitles | حسنا يا (جيمس), لقد أطلقت النار ... على رأس كلب مدير قسم اللغة الأنجليزية و سرقت قطعة من أثمن المخلفات التذكارية |
Deste-me um tiro no pescoço! | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على عنقي! |
Você atirou em um civil, Peter. | Open Subtitles | (لقد أطلقت النار على مدني يا (بيتر |
Deste-me um tiro na piça! | Open Subtitles | ! لقد أطلقت النار على قضيبي |
Vamos. Disparaste contra um policia. Nós não agimos assim! | Open Subtitles | تعال هنا، لقد أطلقت النار على شرطيّ ليس هذه طريقتنا |