"لقد أعطتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela deu-me
        
    • Ela dá-me
        
    • Ela só me deu
        
    • deu-me um
        
    • Foi ela que me deu
        
    Ela deu-me este conselho e disse para a usar como modelo. Open Subtitles لقد أعطتني كل تلك النصائح وطلبت مني ان استخدمها كقدوة
    Não, Ela deu-me este dinheiro para quando chegarmos aos EUA. Pediu-me para comprar umas calças. Open Subtitles لقد أعطتني المال لكي أحضر لها من امريكا بعض الملابس
    Tudo bem. Ela deu-me este número para lhe ligar. Posso falar com ela? Open Subtitles لا بأس، لقد أعطتني هذا الرقم، هل لي بالتكلم معها؟
    Ela deu-me este relógio no nosso primeiro aniversário. Open Subtitles لقد أعطتني هذه الساعة في ذكرى زواجنا الأولى
    Ela dá-me oportunidade atrás de oportunidade, e eu estrago tudo. Open Subtitles لقد أعطتني فرصة تلو الاخري وفي كل مرة أعجز عن التصرف
    - Ela não é o teu tipo. - Ela só me deu o cartão dela, é tudo. Open Subtitles ـ هذا ليس من شأنك ـ لقد أعطتني الكارت الخاص بها
    Ela deu-me o seu número quando estávamos no México. Open Subtitles لقد أعطتني رقمها عندما كُنا في المسكيك , رقم هاتفها المحمول
    Eu peguei na toalhita sozinho. Está bem, Ela deu-me a toalhita. É só uma toalhita. Open Subtitles لقد فعلت هذا بنفسي، حسناً لقد أعطتني المنديل، فقط المنديل
    Não quero ser mau, mas Ela deu-me o dinheiro e disse que vinha cá ter. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أجرح مشاعرك أو شيء كهذا لقد أعطتني المال وقالت أنّها ستكون هنا ولكنّها لم تفعل
    - Ela deu-me um lenço bonito. - Ela deu-te o meu lenço. Open Subtitles لقد أعطتني وشاحاً جميلاً جداً لقد أعطتك وشاحي
    Ela deu-me umas coisas quando fui preso na 1ª vez. Open Subtitles لقد أعطتني بعضاً من صورها بعد ما سُجنت أول مرة وبعضاً من أشيائها
    Mas depois quando os dias parecem negros, ela estava lá; Ela deu-me a força e coragem para lutar por aquilo que eu acreditava. Open Subtitles لكن حين تأزّم الوضع، كانت هناك، لقد أعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به.
    Ela deu-me uma coisa para as cócegas e disse para não me barbear. Open Subtitles لقد أعطتني شيء للحكة و أخبرتني أن لا أحلق ذقني لأسبوع
    Mandou-me levá-lo e queimá-lo, foi o que fiz, Ela deu-me 50 dólares. Open Subtitles قالت لي أن آخذها وأحرقها وهذا ما قمت به لقد أعطتني 50 دولار
    Ela deu-me alguns dólares quando eu vivia no parque. Open Subtitles لقد أعطتني بعض المال عندما كنت أعيش في المنتزه.
    Ela deu-me um relatório completo, a quimio está a funcionar. Open Subtitles لقد أعطتني تقريرًا كاملاً، والعلاج الكيميائي ناجح معكِ
    Ela deu-me luz verde, eu não fiz nada... Open Subtitles لقد أعطتني الضوء الأخضر لم أفعل شيئا ً
    Ela deu-me esta morada, certo? Open Subtitles لقد أعطتني هذا العنوان، حسناً..
    Ela deu-me uma mensagem para entregar, e até que a entregue... Open Subtitles لقد أعطتني رسالة لأوصلها ...وحتى أفعل ،، أنا
    Bom, Ela dá-me o que odeia crianças. Open Subtitles عظيم, لقد أعطتني الشخص الذي يكره الأجنة
    Ela só me deu o nosso destino final. Open Subtitles لقد أعطتني وجهتنا النهائية لتوها
    Foi ela que me deu um conjunto de chaves extra. Open Subtitles لقد أعطتني نسخة إضافيّة من المفاتيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more