Não sei. Ela disse-me para vir ter consigo. | Open Subtitles | لستُ أدري، لقد أمرتني بالعثور عليك. |
Ela disse-me para dizer ao John que a Stacey tem a coruja. | Open Subtitles | لقد أمرتني بإخبارك أن (ستايسي) تملك البومة |
A rainha deu-me ordens para dar água e comida ao prisioneiro! | Open Subtitles | لقد أمرتني الملكة بأن أحضر للسجين ماء وغذاء |
Senhor, ela deu-me ordens para não deixar entrar ninguém. | Open Subtitles | سيدي، لقد أمرتني ألا أسمح لأحد بالدخول |
Obrigaste-me a ligar-lhe, quase me agrediste por te querer levar ao hospital. | Open Subtitles | لقد أمرتني بالاتصال بها بعدما حاولت ضربي أثناء محاولتي أخذك للمشفى |
- Foste tu. Obrigaste-me a embrulhá-la. - Não! | Open Subtitles | -أنت من فعل هذا , لقد أمرتني بلفها ؟ |